Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même réponse vous indiquez aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.

Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.


Dans votre réponse, vous indiquez qu'étant donné que les services de contrôle ont constaté des montants erronés auprès de certaines sociétés de gestion en ce qui concerne leur dette aux ayants droit, vous ne pouviez communiquer les montants de l’exercice 2014.

In uw antwoord gaf u aan dat u de cijfers voor het boekjaar 2014 nog niet kon mededelen omdat de controlediensten foutieve bedragen hebben vastgesteld bij enkele beheersvennootschappen wat betreft hun schuld aan de rechthebbenden.


Dans cette même note, vous indiquez "qu'il importe de miser sur une mobilité en chaîne maximale afin d'en arriver à une meilleure co-modalité" (p. 5).

In uw beleidsnota stelt u het als volgt: "Belangrijk is in te zetten op de maximale verknoping van netwerken en zo te komen tot een betere combimobiliteit" (blz. 5).


Comme l'année passée, vous y découvrirez une vue d’ensemble de 2011 aussi bien pour l'organisation centrale que pour les maisons de justice elles-mêmes.

Net zoals vorig jaar ontdekt u een overzicht van 2011 voor zowel de overkoepelende organisatie als voor de justitiehuizen zelf.


Dans ma réponse à la demande d'interpellation n° 14 de madame Barbara Pas plus tôt cette année, je me suis déjà largement étendue sur la situation des cadres linguistiques au sein des Établissements scientifiques fédéraux (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 10 février 2015, CRIV 54 COM 082, p. 12) Dans cette même réponse, je vous communiquais les chiffres relatifs à la répartiti ...[+++]

In mijn antwoord op interpellatievraag nr. 14 van mevrouw Barbara Pas eerder dit jaar, berichtte ik reeds uitvoerig over de toestand van de taalkaders bij de Federale Wetenschappelijke Instellingen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 10 februari 2015, CRIV 54 COM 082, blz. 12) In dit antwoord geef ik u de cijfers met betrekking tot de verdeling van de taalkaders bij de POD Wetenschapsbeleid (Louizalaan), zoals gerapporteerd door mijn administratie.


Dans cette réponse, vous indiquez que vous voulez faire le nécessaire pour fournir des chiffres sur les associations (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12).

In uw antwoord geeft u te kennen het nodige te willen doen voor het beschikbaar stellen van cijfers aangaande "associaties" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12).


Dans votre réponse, vous indiquez que la directive 96/53/CE du Conseil européen, fixe, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté européenne, la hauteur maximale à quatre mètres.

In uw antwoord zegt u dat richtlijn 96/53/EG van de Europese Raad voor bepaalde wegvoertuigen die in de Europese gemeenschap rondrijden een maximumhoogte van vier meter vastlegt.


Dans votre réponse, vous indiquez que la nouvelle note stratégique pour le secteur du développement sera élaborée au cours de la présente législature.

In uw antwoord gaf u aan dat de nieuwe strategische nota voor de ontwikkelingssector deze regeerperiode zal worden opgesteld.


Dans votre note de politique générale, vous indiquez aussi que la Belgique devrait ratifier cette convention dans le cadre du suivi des recommandations des recherches « grossesse/maternité » et « congé de paternité ».

Ook u zegt in uw beleidsnota dat België deze conventie, in het kader van de opvolging van de aanbevelingen van de onderzoeken 'zwangerschap/moederschap' en 'vaderschapsverlof', zou moeten ratificeren.


Dans votre réponse, vous indiquez que la directive 96/53/CE du Conseil européen, fixe, pour certains véhicules routiers circulant dans la Communauté européenne, la hauteur maximale à quatre mètres.

In uw antwoord zegt u dat richtlijn 96/53/EG van de Europese Raad voor bepaalde wegvoertuigen die in de Europese gemeenschap rondrijden een maximumhoogte van vier meter vastlegt.




Anderen hebben gezocht naar : dans votre réponse     vous indiquez     dans cette même     aussi     dans ma réponse     dans cette réponse     vous indiquez aussi     même réponse vous indiquez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même réponse vous indiquez aussi ->

Date index: 2022-01-29
w