Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même traitement devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Si elles émettent de tels instruments, les problèmes liés à un droit préférentiel au versement de distributions sont les mêmes que pour les sociétés par actions et le même traitement devrait donc s'appliquer.

Indien zij dat toch doen, zijn de problemen met betrekking tot het preferentiële recht op betaling van uitkeringen dezelfde als voor aandelenvennootschapppen en moet dus dezelfde behandeling gelden.


Ce traitement devrait donc être inclus sur la liste des traitements qui est présentée dans le tableau figurant à l’annexe III de la directive 2002/99/CE, en tant que traitement efficace pour éliminer le risque de fièvre aphteuse dans les viandes.

Die behandeling moet derhalve worden opgenomen in de lijst van behandelingen in de in bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG opgenomen tabel om het risico op mond-en-klauwzeer bij vlees weg te nemen.


Lorsque des responsables du traitement ou des sous-traitants participent à un même traitement, chaque responsable du traitement ou chaque sous-traitant devrait être tenu responsable pour la totalité du dommage.

Wanneer verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers betrokken zijn bij dezelfde verwerking, dienen zij elk voor de volledige schade aansprakelijk te worden gehouden.


Ce traitement devrait donc être inclus sur la liste des traitements qui est présentée dans le tableau figurant à l’annexe III de la directive 2002/99/CE, en tant que traitement efficace pour éliminer le risque de fièvre aphteuse dans les viandes.

Die behandeling moet derhalve worden opgenomen in de lijst van behandelingen in de in bijlage III bij Richtlijn 2002/99/EG opgenomen tabel om het risico op mond-en-klauwzeer bij vlees weg te nemen.


Si des données à caractère personnel sont traitées par le même responsable du traitement ou un autre pour une finalité relevant du champ d'application de la présente directive autre que celle pour laquelle elles ont été collectées, un tel traitement devrait être permis à condition qu'il soit autorisé conformément aux dispositions légales applicables et qu'il soit nécessaire et proportionné au regard de cette autre finalité.

Indien persoonsgegevens door dezelfde of een andere verwerkingsverantwoordelijke worden verwerkt voor een doelstelling die binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn valt, niet zijnde die waarvoor zij zijn verzameld, moet deze verwerking worden toegestaan, op voorwaarde dat zij is toegestaan op grond van toepasselijke wettelijke bepalingen, noodzakelijk is en in verhouding staat tot die doestelling.


Une enveloppe financière couvrant la même période devrait donc être prévue pour la mise en œuvre du plan d'action.

Voor diezelfde periode moet worden voorzien in financiële middelen voor de uitvoering van het Actieplan.


Une enveloppe financière couvrant la même période devrait donc être prévue pour la mise en œuvre du plan d'action.

Voor diezelfde periode moet worden voorzien in financiële middelen voor de uitvoering van het Actieplan.


Un tel traitement devrait donc expressément être couvert par la présente directive.

Een dergelijke behandeling moet daarom uitdrukkelijk onder deze richtlijn vallen.


Un tel traitement devrait donc expressément être couvert par la présente directive.

Een dergelijke behandeling moet daarom uitdrukkelijk onder deze richtlijn vallen.


Un même traitement serait donc réservé à des intérêts payés ou attribués entre le 27 mars et le 28 juillet 1992, et à des intérêts payés ou attribués du 29 juillet au 9 août 1992 inclus.

Eenzelfde behandeling zou dus zijn voorbehouden voor interesten die tussen 27 maart en 28 juli 1992 zijn betaald of toegekend, en interesten die van 29 juli tot en met 9 augustus 1992 zijn betaald of toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même traitement devrait donc ->

Date index: 2022-08-02
w