Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilités douanières applicables aux voyageurs

Vertaling van "mêmes facilités douanières " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilités douanières applicables aux voyageurs

douanefaciliteiten voor reizigers


convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme

verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer


Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme

Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
g) mêmes facilités douanières en ce qui concerne leurs bagages personnels que celles accordées aux agents diplomatiques.

g. dezelfde douanefaciliteiten met betrekking tot hun persoonlijke bagage als die welke worden toegekend aan diplomaten.


c) Bénéfice des mêmes facilités douanières en ce qui concerne leurs bagages personnels et des mêmes privilèges en matière de réglementation monétaire et de réglementation des changes que ceux accordés aux personnes envoyées par des gouvernements étrangers en mission officielle temporaire.

(c) dezelfde douanefaciliteiten met betrekking tot hun persoonlijke bagage en dezelfde voorrechten met betrekking tot monetaire voorschriften en deviezenregelingen als die welke worden verleend aan door buitenlandse regeringen gezonden personen die met een tijdelijke officiële missie zijn belast.


e) Bénéfice des mêmes facilités douanières en ce qui concerne leurs bagages personnels et des mêmes privilèges en matière de réglementation monétaire et de réglementation des changes que ceux accordés aux représentants de gouvernements étrangers en mission officielle temporaire.

(e) dezelfde douanefaciliteiten met betrekking tot hun persoonlijke bagage en dezelfde voorrechten met betrekking tot monetaire voorschriften en deviezenregelingen als die welke worden verleend aan vertegenwoordigers van buitenlandse regeringen die met een tijdelijke officiële missie zijn belast.


­ accorderont aux navires de l'autre partie contractante le même traitement que celui accordé à leurs propres navires en ce qui concerne l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les installations de chargement et de déchargement.

­ de schepen van de andere partij dezelfde behandeling te geven als de eigen schepen t.a.v. toegang tot havens, het gebruik van infrastructuur en van maritieme hulpdiensten, douanefaciliteiten, toewijzing van aanlegplaatsen en installaties van laden en lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ accorderont aux navires de l'autre partie contractante le même traitement que celui accordé à leurs propres navires en ce qui concerne l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires, les facilités douanières, la désignation de postes de mouillage et les installations de chargement et de déchargement.

­ de schepen van de andere partij dezelfde behandeling te geven als de eigen schepen t.a.v. toegang tot havens, het gebruik van infrastructuur en van maritieme hulpdiensten, douanefaciliteiten, toewijzing van aanlegplaatsen en installaties van laden en lossen.


Les 28 administrations douanières de l'Union doivent agir comme si elles représentaient une seule et même entité, tout en facilitant les échanges et en protégeant la santé et la sécurité de tous les citoyens de l'Union.

De 28 douanediensten van de EU moeten opereren alsof zij één dienst zijn en tegelijkertijd de handel vergemakkelijken en de gezondheid en veiligheid van alle EU-burgers beschermen.


26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et stratégiques pour faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations et ...[+++]

26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatrege ...[+++]


De même, les autorités douanières coopèrent à la gestion des risques dans la chaîne d'approvisionnement internationale tout en facilitant le commerce légitime Une coordination et une coopération accrues entre les Fonctions garde-côtes exercées à l'échelle nationale accroissent la sûreté maritime.

Op dezelfde manier werken de douaneautoriteiten samen bij het beheer van risico’s in de internationale toeleveringsketen en bevorderen zij tegelijkertijd de legale handel Betere coördinatie en samenwerking tussen kustwachtfuncties die op nationaal niveau worden uitgevoerd, versterkt de maritieme veiligheid.


Par exemple, cette question n'est couverte ni dans le Chapitre 5 du Titre IV (DCFTA) de l'Accord d'Association UE-Ukraine, afférant à la facilitation des échanges, y compris l'approximation de la législation douanière (Annexe XV), ni dans le Protocole II (en annexe du même accord) relatif à l'assistance administrative mutuelle dans les questions douanières.

Zo komt deze kwestie noch aan de orde in Hoofdstuk 5 van Titel IV (DCFTA) van de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, over het vergemakkelijken van het handelsverkeer, met inbegrip van de benadering van de douanewetgeving (Bijlage XV), noch in Protocol II (aangehecht bij dezelfde overeenkomst) betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanekwesties.


Ces accords devraient également fixer des règles destinées à garantir que les procédures douanières des pays tiers ne peuvent donner lieu à des fraudes à l'importation et à l'exportation de biocarburants et de bioliquides, de même qu'ils devraient contenir des dispositions sur la facilitation des échanges.

Dergelijke overeenkomsten dienen tevens regels te bevatten die waarborgen dat de douaneprocedures van derde landen niet leiden tot fraude in verband met de invoer en uitvoer van biobrandstoffen en vloeibare biomassa, evenals bepalingen inzake facilitering van de handel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes facilités douanières ->

Date index: 2021-10-26
w