Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi » (Français → Néerlandais) :

Les mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi être présentées à Bruxelles et à Hal-Vilvorde et les voix qui se porteraient sur celles-ci seraient automatiquement additionnées.

Op die manier zouden in Brussel en Halle-Vilvoorde dezelfde Nederlandstalige lijsten opkomen en zouden hun stemmen automatisch worden samengeteld.


Les mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi être présentées à Bruxelles et à Hal-Vilvorde et les voix qui se porteraient sur celles-ci seraient automatiquement additionnées.

Op die manier zouden in Brussel en Halle-Vilvoorde dezelfde Nederlandstalige lijsten opkomen en zouden hun stemmen automatisch worden samengeteld.


Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

De nationale politiediensten zouden dan meer samenhangende informatie over ernstige cyberdelicten kunnen verstrekken aan het EC3, dat die informatie op zijn beurt zou kunnen doorgeven aan collega's in andere lidstaten die wellicht met hetzelfde probleem bezig zijn en gebaat zouden zijn bij die informatie.


Art. 14. Dans l'article 509, alinéa 2, 2°, du même Code, les mots « ainsi qu'à l'Institut du Patrimoine wallon lorsqu'il s'agit d'un bien inscrit sur une des listes mentionnées à l'article 218 » sont abrogés.

Art. 14. In artikel 509, tweede lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "evenals aan het "Institut du Patrimoine wallon" indien het een goed betreft opgenomen op één van de lijsten bedoeld in artikel 218" opgeheven.


Cela pourrait être une solution, car les néerlandophones pourraient ainsi entrevoir à nouveau la possibilité de décrocher un siège à la Chambre, même sans formation de pools ni apparentement.

Dat zou een oplossing kunnen zijn, want daardoor krijgen de Nederlandstaligen opnieuw perspectief op het behalen van een kamerzetel, zelfs zonder poolvorming of apparentering.


À Hal-Vilvorde s'affronteront les mêmes listeserlandophones et les listes de la sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

In Halle-Vilvoorde kandideren dezelfde Nederlandstalige lijsten en anderzijds de lijsten van de subkieskring Halle-Vilvoorde.


À Hal-Vilvorde s'affronteront les mêmes listeserlandophones et les listes de la sous-circonscription de Hal-Vilvorde.

In Halle-Vilvoorde kandideren dezelfde Nederlandstalige lijsten en anderzijds de lijsten van de subkieskring Halle-Vilvoorde.


2. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil en ce qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre francophone, comme ne pouvant s'appliquer à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant et limitant ainsi son dommage à la subrogation légale alors qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre néerlandophone, comme permettant à la Communauté, qu'elle agisse en sa qualité d'employeur public ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van openbare werkgever of in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid, mogelijk maken de terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging en van de lasten ...[+++]


2. « Les articles 1382 et 1383 du Code civil en ce qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre francophone, comme ne pouvant s'appliquer à la Communauté française, agissant en qualité de pouvoir subsidiant et limitant ainsi son dommage à la subrogation légale alors qu'ils sont interprétés par la Cour de cassation, chambre néerlandophone, comme permettant à la Communauté, qu'elle agisse en sa qualité d'employeur public ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van openbare werkgever of in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid, mogelijk maken de terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging en van de lasten ...[+++]


En pratique, ces limites pourraient ainsi être utilisées dans le contexte du suivi des remboursements quotidiens moyens par rapport à la liquidité du fonds exprimée en termes de jours sur une même période.

In de praktijk kunnen limieten aldus worden gebruikt om de gemiddelde dagelijkse terugbetaling in vergelijking met de fondsliquiditeit in termen van dagen gedurende dezelfde periode te bewaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes listes néerlandophones pourraient ainsi ->

Date index: 2021-10-14
w