Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’ont précédé je voudrais moi aussi insister " (Frans → Nederlands) :

Il est bon que la Commission se soit axée sur ce moment crucial de l’intégration sur le marché du travail, et c’est précisément là-dessus que je voudrais moi aussi insister.

Het is goed dat de Commissie zich heeft gericht op dit cruciale moment van toetreding tot de arbeidsmarkt, en dat is precies waar ik me ook op wil richten.


La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l ...[+++]

Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, à l’instar des orateurs qui m’ont précédé, je voudrais moi aussi insister sur l’importance des minorités linguistiques régionales et nationales en la matière.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte rapporteurs, dames en heren, evenals de vorige sprekers wil ook ik benadrukken hoe belangrijk de nationale en regionale linguïstische minderheden zijn in dit verband.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, à l’instar des orateurs qui m’ont précédé, je voudrais moi aussi insister sur l’importance des minorités linguistiques régionales et nationales en la matière.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte rapporteurs, dames en heren, evenals de vorige sprekers wil ook ik benadrukken hoe belangrijk de nationale en regionale linguïstische minderheden zijn in dit verband.


Je voudrais moi aussi insister sur le fait que demander aux États membres de déclarer inconstitutionnel sur le plan national tout déficit excessif est très contestable, notamment d’un point de vue juridique, eu égard aux relations de subsidiarité entre l’Union et les États membres.

Ook ik wil benadrukken dat het zeer discutabel is om de lidstaten te vragen om een buitensporig tekort als nationaal ongrondwettig neer te zetten, niet in de laatste plaats vanuit het juridische standpunt van de formulering van de subsidiariteitsverhoudingen tussen de Unie en de lidstaten.


Mais je voudrais que l’Union européenne retrouve et se dote d’un autre «Triple A». Moi, je voudrais que l’Europe ait le «Triple A» social: le «Triple A» social est aussi important que le «Triple A» économique et financier.

Maar ik zou willen dat de Europese Unie weer eens een andere triple A in de wacht sleept. Ik wil een Europa met de sociale triple A: die is even belangrijk als de economische en financiële triple A.


La valeur des actifs doit par conséquent être déterminée au cours des douze mois précédant la date du calcul de la valeur totale des actifs gérés, et à un moment aussi proche que possible de ladite date.

De waarde van activa moet bijgevolg in de twaalf maanden vóór de datum van berekening van de totale waarde van beheerde activa en zo dicht mogelijk bij die datum worden bepaald.


Je voudrais moi aussi insister, comme l'a fait le président de notre groupe, M. Poettering, sur le fait qu'un petit pays a obtenu un résultat important.

Ik wil ook benadrukken, net als onze fractievoorzitter Hans Poettering dat deed, dat een klein land een grote prestatie heeft geleverd.


1.1. Tout l’appareillage doit être étalonné avant la première utilisation et subir ensuite un étalonnage aussi souvent que nécessaire et en tout cas dans les six mois qui précèdent un essai en vue de la réception.

1.1. Alle apparatuur wordt vóór het eerste gebruik en daarna zo vaak als nodig is en in elk geval in de zes maanden vóór de typegoedkeuringstests gekalibreerd.


Tout en rejetant les critiques formulées à l'encontre des retards observés, M. Fischler a insisté sur le fait que la mise en œuvre d'une initiative aussi radicalement novatrice et sans précédent demande inévitablement plus de temps que ce qui était initialement prévu : "La Commission travaille aussi vite que possible.

Commissaris Fischler verwierp de kritiek dat er vertraging is ontstaan, en legde er de nadruk op dat voor de uitvoering van een initiatief dat zo radicaal, innovatief en zonder precedent is, onvermijdelijk meer tijd nodig is dan in eerste instantie wordt verwacht".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ont précédé je voudrais moi aussi insister ->

Date index: 2023-01-30
w