Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'auront désormais plus " (Frans → Nederlands) :

Elle sera favorisée par les petits producteurs, qui auront désormais la possibilité de s'associer à des programmes de certification de groupe afin de profiter d'une réduction des coûts liés à la certification.

Deze groei zal worden bevorderd door de kleinere producenten, die zich nu bij groepscertificeringsstelsels zullen mogen aansluiten waardoor hun certificeringskosten zullen dalen.


Les producteurs auront désormais la possibilité de développer leurs activités commerciales sur les marchés mondiaux et, avec un soutien adéquat de la Commission européenne (tel que l'observatoire du marché du sucre, qui fournit des informations pertinentes et à jour sur ce marché), ils devraient avoir toutes les chances de réussir.

Producenten hebben nu de kans hun handelsactiviteiten uit te breiden naar de wereldmarkt en met de juiste beleidssteun van de Europese Commissie – zoals het suikermarktobservatorium, dat actuele en relevante marktinformatie verschaft – hebben zij alle kans van slagen.


Afin de pouvoir réduire la surpopulation, les juges auront désormais la possibilité de placer des personnes en détention préventive sous surveillance électronique avec GPS.

Om de overbevolking te kunnen doen afnemen, krijgen rechters voortaan de mogelijkheid mensen in voorlopige hechtenis te plaatsen onder elektronisch toezicht met GPS.


D'après les parties requérantes, les dispositions attaquées auraient pour conséquence qu'un certain nombre de conjoints survivants de fonctionnaires et de travailleurs, à savoir ceux qui, au 1janvier 2030, auront plus de 50 ans mais moins de 55 ans, n'auront pas droit à une pension de survie mais seulement à une allocation de transition, limitée à un ou deux ans selon qu'ils ont, ou non, des enfants à charge.

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen tot gevolg hebben dat een aantal langstlevende echtgenoten van ambtenaren en werknemers, namelijk diegenen die op 1 januari 2030 ouder zijn dan 50 jaar maar jonger dan 55 jaar, geen recht zullen hebben op een overlevingspensioen, maar slechts op een overgangsuitkering, beperkt tot één of twee jaar naargelang zij al dan niet kinderen ten laste hebben.


Les institutions n'auront désormais plus à contracter des emprunts individuellement puisque la possibilité de contracter des emprunts est désormais une prérogative de l'ONSS au nom de la gestion financière globale.

Aangezien de mogelijkheid om leningen aan te gaan voortaan een voorrecht is van de RSZ in het kader van het algemeen financieel beheer, zullen de instellingen dat niet meer individueel moeten doen.


Cette modification horizontale consacre la fusion des deux entités qui auront désormais une personnalité juridique unique.

Deze horizontale wijziging bekrachtigt de fusie tussen beide entiteiten die voortaan een unieke rechtspersoonlijkheid zullen hebben.


L'article 2 de la proposition de loi à l'examen prévoit que ces dernières auront désormais droit, de la même manière, au remboursement des frais en question.

Artikel 2 van dit wetsvoorstel bepaalt nu dat deze laatste groep voortaan op dezelfde wijze recht zal hebben op de terugbetaling van deze kosten.


Grâce à ce texte, les services de la police fédérale et locale auront désormais un accès direct aux images de caméras installées sur le réseau des sociétés publiques de transports en commun.

Dankzij die tekst hebben de diensten van de federale en lokale politie voortaan rechtstreeks toegang tot de beelden van camera’s die geplaatst zijn op het net van de openbare vervoersmaatschappijen.


Au Maroc, elles auront désormais la possibilité de mettre fin au mariage par d'autres voies.

In Marokko zullen ze voortaan de mogelijkheid hebben het huwelijk op een andere wijze te beëindigen.


Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'auront désormais plus ->

Date index: 2021-03-24
w