Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avaient encore pris » (Français → Néerlandais) :

D'autres cas ont trait à des personnes qui avaient encore pris un crédit-temps alors qu'elles avaient entre-temps déjà lancé une activité d'indépendant.

Andere voorbeelden zijn personen die nog tijdskrediet opgenomen hadden, maar intussen al met een activiteit als zelfstandige waren gestart.


7. Au cours du premier semestre 2016, combien d'étrangers mineurs non accompagnés ont disparu du centre où ils avaient été pris en charge?

7. Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarige vreemdelingen verdwenen in de eerste jaarhelft van 2016 vanuit het centrum waar ze werden opgevangen?


Faisant suite à la question écrite n° 645 de monsieur E. Lachaert (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), j'aurais souhaité connaître le résultat de l'année 2016 et savoir si les chiffres de 2015, 2014 et 2013 avaient encore évolué.

In navolging van schriftelijke vraag nr. 645 van de heer Egbert Lachaert (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) had ik graag vernomen wat het resultaat is voor 2016 en of de cijfers van 2015, 2014 en 2013 nog gewijzigd zijn.


En ce qui concerne les 28 citoyens non belges qui sont encore inscrits dans les registres de la population d’une commune belge, il a été demandé à l’Office des étrangers de vérifier s’ils avaient encore un droit au retour vu leur séjour et leurs activités à l’étranger et si nécessaire, de les faire radier d’office des registres en raison de la perte du droit au séjour en Belgique.

Voor de 28 niet-Belgische burgers, die nog zijn ingeschreven in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente, is aan de Dienst Vreemdelingenzaken gevraagd na te gaan of zij nog recht op terugkeer hadden gelet op hun verblijf en activiteiten in het buitenland en zo nodig van ambtswege te laten schrappen uit de registers wegens verlies van recht op verblijf in België.


La fédération des prestataires de services de ressources humaines (Federgon) a confirmé que les premiers contacts avaient été pris à ce sujet et que les besoins dans le domaine étaient énormes.

De sectorfederatie van de HR-dienstverleners (Federgon) heeft bevestigd dat er ter zake eerste contacten zijn gelegd en dat de behoefte groot is.


2) Les deux commissions belges, l'une présidée par M. L. Buysse, l'autre placée sous l'autorité du premier ministre, avaient déjà pris contact en 1999 avec les survivants juifs, et les organisations juives ont toujours été impliquées à chaque étape du processus d'indemnisation et dans le traitement des plus de cinq mille demandes à l'intérieur et à l'extérieur du Pays.

2) Beide Belgische commissies, onder het voorzitterschap van dhr. L. Buysse en onder de bevoegdheid van de eerste minister, traden reeds vanaf 1999 in contact met de Joodse nabestaanden en de Joodse organisaties waren steeds betrokken bij elke stap in het schadeloosstellingsproces en de behandeling van de meer dan vijf duizend aanvragen uit binnen- en buitenland.


Pour ce qui est de Doha, l'on a pu observer que les États-Unis n'avaient pas encore pris le moindre engagement à court terme.

Wat Doha betreft, heeft men kunnen vaststellen dat de Verenigde Staten nog geen enkel engagement op korte termijn genomen hebben.


Pour ce qui est de Doha, l'on a pu observer que les États-Unis n'avaient pas encore pris le moindre engagement à court terme.

Wat Doha betreft, heeft men kunnen vaststellen dat de Verenigde Staten nog geen enkel engagement op korte termijn genomen hebben.


Des conflits entre des hôpitaux universitaires avaient aussi éclaté ici et là et les conseils d'administration de certains hôpitaux avaient également pris peur.

Ook waren er af en toe academische conflicten en heerste er ook angst bij de raden van bestuur van sommige ziekenhuizen.


En réponse à ma question orale du 3 février 2005, la ministre a répondu que différents contacts avaient été pris avec des éditeurs privés, dont certains avaient montré un intérêt pour l'impression et la publication des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation, que plusieurs offres avaient été déposées, que les discussions étaient en cours, qu'une date précise pouvait difficilement être fixée mais que la décision devait être prise à court terme.

In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde de minister: `Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgeverijen, waarvan sommige interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van CassatieEr werden verschillende offertes ingediend. De gesprekken zijn aan de gangIk kan moeilijk een precieze datum geven, maar er moet beslist op korte termijn iets gebeuren'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avaient encore pris ->

Date index: 2023-12-13
w