Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ayant pas vocation à être divulguée soient traités " (Frans → Nederlands) :

Les États membres et la Commission font en sorte que les secrets de fabrication et toute autre information n'ayant pas vocation à être divulguée soient traités de façon confidentielle.

De lidstaten en de Commissie waarborgen dat fabrieksgeheimen en andere vertrouwelijke informatie vertrouwelijk worden behandeld.


2. en ce qu'ils permettent que les propriétaires de parcelles situées à l'intérieur du périmètre de remembrement urbain et les propriétaires de parcelles situées autour de ce périmètre soient traités différemment en ce que les premiers sont soumis à un régime d'octroi des permis d'urbanisme (prévu à l'article 127 du CWATUPE) différent du régime classique (prévu aux articles 107 et s. du CWATUPE) et ce, pour une durée définie de manière vague et imprécise (article 127, § 1, [alinéa 1,] 8° in fi ...[+++]

2. in zoverre zij het mogelijk maken dat de eigenaars van percelen gelegen in een stedelijke verkavelingsomtrek en de eigenaars van percelen gelegen rond die omtrek verschillend worden behandeld doordat de eerstgenoemden zijn onderworpen aan een andere regeling voor de toekenning van de stedenbouwkundige vergunningen (bepaald in artikel 127 van het WWROSPE) dan de klassieke regeling (bepaald in de artikelen 107 e.v. van het WWROSPE) en zulks voor een op vage en onnauwkeurige wijze gedefinieerde duur (artikel 127, § 1, [eerste lid,] 8°, in fine, van het WWROSPE) en zelfs voor vergunningen die geen enkel verband houden met het stedenbouwku ...[+++]


En outre, l’accord de gouvernement précise que le gouvernement veillera scrupuleusement à ce que tous les contribuables et tous les ayants droits soient traités équitablement et que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées uniformément.

Voorts stelt het regeerakkoord dat de regering er nauwgezet zal op toezien dat alle belastingplichtigen en alle rechthebbenden gelijk behandeld worden en dat de fiscale wetgeving en sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


Il va de soi que mon département veillera à ce que les ayants droit belges soient traités correctement.

Het spreekt voor zich dat mijn departement erop zal toezien dat de Belgische rechthebbenden correct behandeld worden.


(29) Les autorités de résolution devraient veiller, lorsqu'elles ont recours à des instruments ou à des pouvoirs de résolution, conformément au plan de résolution, le cas échéant, et pour autant que ce soit dûment justifié, à ce que les actionnaires et les créanciers assument une part appropriée des pertes, à ce que la direction qui a été impliquée dans les décisions, ou l'absence de décisions, ayant conduit à la menace imminente de défaillance de l'établissement de crédit ou de l'entreprise d'investissement soit remplacée, à ce que l ...[+++]

(29) Bij het toepassen van afwikkelingsinstrumenten en het uitoefenen van afwikkelingsbevoegdheden, in voorkomend geval overeenkomstig het afwikkelingsplan en mits naar behoren gerechtvaardigd, moeten de afwikkelingsautoriteiten ervoor zorgen dat de aandeelhouders en crediteuren een passend aandeel van de verliezen dragen, dat bestuurders die betrokken waren bij de beslissingen of de besluiteloosheid die tot het dreigende faillissement van de kredietinstelling of de beleggingsonderneming hebben geleid, worden vervangen, dat de kosten van de afwikkeling van de instelling zoveel mogelijk worden beperkt, en dat alle crediteuren van een insolvente instelling die tot ...[+++]


F. considérant qu'il n'y a pas seulement mauvaise administration lorsqu'un organisme public n'agit pas en conformité avec une règle ou un principe ayant pour lui force obligatoire mais que les principes de bonne administration exigent des institutions de l'Union européenne qu'elles aient une culture de service et veillent à ce que les citoyens soient traités correctement et jouissent pleinement de leurs droits;

F. overwegende dat er niet alleen sprake is van wanbeheer wanneer een openbare instelling niet handelt volgens een regel of beginsel waaraan zij gebonden is, en overwegende dat de beginselen van behoorlijk bestuur van de EU-instellingen verlangen dat zij servicegericht zijn en erop toezien dat leden van de bevolking naar behoren worden behandeld en hun rechten zonder enig voorbehoud uitoefenen;


19. estime qu'il est important de veiller à ce que tous les actionnaires soient traités de la même manière et équitablement, étant donné que la protection des actionnaires minoritaires est très compliquée en Europe, ces derniers ayant du mal à faire valoir leurs intérêts dans des entreprises où se trouvent des actionnaires domin ...[+++]

19. meent dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat alle aandeelhouders billijk en op voet van gelijkheid worden behandeld, aangezien de bescherming van minderheidsaandeelhouders in Europa erg complex is en het voor minderheidsaandeelhouders in ondernemingen met meerderheidsaandeelhouders vaak moeilijk is om voor hun belangen op te komen;


L'État inspecté peut prendre des mesures à la fin d'une inspection pour éviter que l'inspection ne soit intrusive, au cas où des informations sensibles sans rapport avec la vérification de l'observation du Traité ne soient divulguées.

De geïnspecteerde Staat kan maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat een inspectie niet op indringende wijze verloopt, en om verspreiding te voorkomen van vertrouwelijke informatie die geen betrekking heeft op de verificatie van de naleving van het Verdrag.


Il est quelque peu regrettable que, dans ces déclarations de révision, seuls la CEDH et les Protocoles additionnels soient pris comme critères et que les autres traités internationaux ayant un effet direct, lesquels sont d'une importance cruciale pour notre catalogue de droits fondamentaux, comme le Pacte international relatif a ...[+++]

Het valt enigszins te betreuren dat in deze herzieningsverklaringen uitsluitend het EVRM en de Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag als maatstaf zijn genomen en andere internationale verdragen met directe werking, welke van primordiaal belang zijn voor onze grondrechtencataloog, zoals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), buiten beschouwing zijn gelaten.


– (EL) Le rapport, tout comme le Livre blanc de la Commission d'ailleurs, traite le sport comme un domaine d'activité économique ayant pour vocation d'amasser de l'argent.

– (EL) Het verslag behandelt, net zoals het witboek van de Commissie, sport als elk ander gebied van economische activiteiten dat ertoe dient om behoorlijk veel geld te verdienen.


w