Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est nulle part explicité quelles » (Français → Néerlandais) :

Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces lignes directrices.

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


Elle souligne néanmoins que l'existence de la fonction palliative dans les soins de santé mentale n'est garantie nulle part explicitement.

Niettemin wijst zij erop dat nergens op een expliciete wijze de palliatieve functie in de geestelijke gezondheidszorg wordt gegarandeerd.


Force est de constater, à la lecture de l'accord de gouvernement fédéral, qu'on ne s'intéresse nulle part, explicitement, aux familles.

We moeten vaststellen bij het lezen van het federaal regeerakkoord dat er nergens expliciet aandacht is voor het gezin.


Réactions qui constatent explicitement ou implicitement l'existence d'incertitudes ou qui constatent que le dépôt géologique n'a encore été démontré nulle part au monde.

Reacties die expliciet of impliciet het bestaan van onzekerheden vaststellen of die vaststellen dat geologische berging nog nergens ter wereld gedemonstreerd is.


Ici aussi, je me pose des questions à propos de la mise en oeuvre pratique et effective de ces lignes directrices, puisque 1º elles doivent encore être intégrées dans les contrats avec les fournisseurs de service et 2º il n'est nulle part explicité comment les consommateurs peuvent faire appel aux droits inscrits dans les lignes directrices et 3º il n'est nulle part explicité quelles seront les conséquences d'une infraction à ces lignes directrices.

Ook hier stel ik mij vragen over de praktische en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van die richtlijnen, aangezien 1º zij nog moeten worden opgenomen in de contracten met de dienstenleveranciers en 2º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld hoe de consumenten zich kunnen beroepen op de rechten die in de richtlijnen zijn ingeschreven en 3º nergens uitdrukkelijk wordt vermeld welke de gevolgen zullen zijn van een overtreding van die richtlijnen.


On a parlé de vingt-cinq ans, mais cette information n’a été mentionnée nulle part de manière explicite.

Er is sprake geweest van vijfentwintig jaar, maar die termijn is nergens expliciet genoemd.


Ce Parlement ne pourrait pas soutenir quelque chose qui n’implique pas une reconnaissance explicite de la part de toutes les autorités palestiniennes, quelles qu’elles soient, qu’Israël est une réalité avec laquelle il faut dialoguer et parvenir à un accord.

De expliciete erkenning door alle Palestijnse autoriteiten, wie dat ook zijn, van het feit dat Israël een realiteit is waarmee een dialoog moet worden gevoerd en een overeenkomst moet worden bereikt, zal een absolute voorwaarde zijn voor de steun van dit Parlement.


Force est de constater, à la lecture de l'accord de gouvernement fédéral, qu'on ne s'intéresse nulle part, explicitement, aux familles.

We moeten vaststellen bij het lezen van het federaal regeerakkoord dat er nergens expliciet aandacht is voor het gezin.


Même si dans ses considérants, l'initiative indique que le conseil d'administration a pris en considération les divers éléments et que le réexamen justifie une augmentation de 5,2 % des rémunérations, nulle part le document n'indique sur quelles informations s'est basé le conseil d'administration.

In de overwegingen van het onderhavige voorstel wordt weliswaar verklaard dat de raad van bestuur rekening houdt met de verschillende elementen en dat dit onderzoek een verhoging van 5,2% rechtvaardigt, maar er wordt op geen enkele manier toegelicht op welke gegevens de raad van bestuur zich baseert.


les articles 80, 81, 82 et 83, § 1, du décret relatif à l'enseignement fondamental prévoient un mécanisme de croissance devant permettre d'éliminer progressivement les différences non objectivables; le législateur décrétal n'indique nulle part de quelles différences il s'agit, ni pourquoi ces différences ne seraient pas objectivables, ni pourquoi elles doivent être éliminées; en sorte que les dispositions entreprises méconnaissent l'article 24, § 4, de la Constitution;

de artikelen 80, 81, 82 en 83, § 1 van het decreet m.b.t. het basisonderwijs voorzien in een groeimechanisme ten einde de niet-objectiveerbare verschillen geleidelijk weg te werken; de decreetgever geeft nergens aan om welke verschillen het gaat, waarom deze niet objectiveerbaar zouden zijn en waarom deze moeten worden weggewerkt; zodat de aangevochten bepalingen artikel 24, § 4 van de Grondwet miskennen;


w