Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'est pas souhaitable puisque cela " (Frans → Nederlands) :

Cela ne serait pas en contradiction avec la RS VII, puisque cela impliquerait seulement que le régime plus rigoureux s'applique également aux "transferts par lots" allant de l'UE à une autre juridiction.

Dit zou niet in strijd zijn met SR VII, aangezien dit alleen zou impliceren dat de strengere regeling ook van toepassing is op "blok"transfers vanuit de EU naar een andere rechtsorde.


Considérant qu'un réclamant estime que les mesures d'information et de publicité prévues par le CWATUP ne sont pas suffisantes; qu'il regrette que les propriétaires des terrains concernés par la révision du plan de secteur ne sont pas informés personnellement puisque cela a des implications sur la valeur des biens; qu'il considère enfin que la publication de l'avis d'enquête publique dans les journaux ne perm ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de informatie- en bekendmakingsmaatregelen, bepaald door het Wetboek, onvoldoende zijn; dat hij het feit betreurt dat de eigenaars van de gronden betrokken bij de gewestplanherziening niet persoonlijk zijn ingelicht daar er gevolgen zijn voor de waarde van de goederen; dat hij ten slotte acht dat de bekendmaking van het bericht inzake openbare onderzoek in de dagbladen de mogelijkheid niet inhoudt om de in het buitenland verblijvende personen te verwittigen;


Une mobilité permanente pour ces agents, avec maintien de leur statut, n'est pas souhaitable puisque cela créerait au sein de la CTB deux catégories de personnel.

Een permanente mobiliteit voor deze personeelsleden met behoud van hun statuut is niet wenselijk, vermits bij de BTC dan twee personeelscategorieën zouden ontstaan.


Une mobilité permanente pour ces agents, avec maintien de leur statut, n'est pas souhaitable puisque cela créerait au sein de la CTB deux catégories de personnel.

Een permanente mobiliteit voor deze personeelsleden met behoud van hun statuut is niet wenselijk, vermits bij de BTC dan twee personeelscategorieën zouden ontstaan.


Envoyer une demande de résiliation sans compléter vos données client (4 point) ne me semble même pas souhaitable puisque cela peut donner lieu à des erreurs administratives ou des contestations (évitables).

Een opzeggingsaanvraag sturen zonder je klantengegevens in te vullen (4 punt) lijkt mij zelfs geen wenselijkheid, omdat dit kan leiden tot administratieve fouten en (vermijdbare) betwistingen.


Le ministre déclare que le Gouvernement souhaite donner le signal clair que la Belgique remplit toutes les conditions pour participer à l'Union monétaire et souhaite donner ce signal le plus vite possible puisque cela n'est pas sans incidence sur certaines évolutions.

De minister verklaart dat de regering een duidelijk signaal wil geven dat België voldoet aan alle voorwaarden om deel te nemen aan de E.M.U. Zij wenst dit signaal zo vlug mogelijk te geven omdat dit gevolgen heeft voor bepaalde ontwikkelingen.


Le ministre déclare que le Gouvernement souhaite donner le signal clair que la Belgique remplit toutes les conditions pour participer à l'Union monétaire et souhaite donner ce signal le plus vite possible puisque cela n'est pas sans incidence sur certaines évolutions.

De minister verklaart dat de regering een duidelijk signaal wil geven dat België voldoet aan alle voorwaarden om deel te nemen aan de E.M.U. Zij wenst dit signaal zo vlug mogelijk te geven omdat dit gevolgen heeft voor bepaalde ontwikkelingen.


La Cour a expliqué que refuser ce droit au parent priverait les enfants de la jouissance effective de l’essentiel des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union puisque cela les forcerait à quitter le territoire de l’Union européenne.

Het Hof lichtte toe dat een weigering om de ouder dat recht toe te kennen, de kinderen het effectieve genot van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie verbonden rechten zou ontzeggen, omdat zij zouden worden verplicht het grondgebied van de Unie te verlaten om hun ouders te volgen.


Ceci dit, arrêter des valeurs seuils/cibles pour le bruit au niveau de l’UE soulève des questions de subsidiarité puisque cela limite la marge de manœuvre des autorités nationales et locales pour adapter le niveau de protection et les plans d’action/mesures aux situations qui leur sont spécifiques.

Dit gezegd zijnde, zou het vaststellen van verplichte grens- of streefwaarden voor lawaai op EU-niveau raken aan subsidiariteitskwesties, doordat het de flexibiliteit van nationale en lokale autoriteiten zou beperken om het beschermingsniveau en de actieplannen/maatregelen aan hun specifieke situatie aan te passen.


Ainsi également, les groupes bancaires seront encouragés à organiser leurs structures de manière à permettre l'exercice de la surveillance sur une base consolidée, ce qui est un résultat souhaitable, puisqu'ainsi une surveillance plus complète peut être mis en place.

Tevens zullen op deze wijze de bankgroepen worden aangemoedigd hun structuur zodanig te organiseren dat de uitoefening van het toezicht op geconsolideerde basis mogelijk wordt gemaakt, hetgeen wenselijk is, omdat aldus een vollediger toezicht kan worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est pas souhaitable puisque cela ->

Date index: 2025-04-08
w