Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est plus transposée mais aussi » (Français → Néerlandais) :

La directive « Retour », que le groupe de l'intervenante n'a pas votée au Parlement européen, doit peut-être être transposée, mais aussi évaluée.

De « Terugkeerrichtlijn », waar de fractie van spreekster in het Europees parlement heeft tegengestemd, moet misschien worden omgezet, maar ze moet ook worden geëvalueerd.


Au niveau de l'entreprise, cette prime forfaitaire peut être transposée en un avantage équivalent (en cas de transposition en chèques-repas, la quote-part patronale augmente de 0,5 EUR par jour) moyennant la conclusion d'une convention collective de travail, déposée au plus tard le 1 mai de l'année en cours et à condition qu'une copie de cette convention collective de travail d'entreprise soit transmise au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.

Op ondernemingsvlak kan deze forfaitaire premie worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel (bij omzetting in maaltijdcheques verhoogt het werkgeversaandeel met 0,5 EUR per dag) mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd uiterlijk op 1 mei van het lopende jaar en mits het bezorgen van een kopie van deze ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst aan de voorzitter van het Paritair Comité van het tuinbouwbedrijf.


Elle devait être transposée en droit national le 9 décembre 2016 au plus tard mais à ce jour l'Autriche, Chypre, le Portugal et la Roumanie n'ont pas procédé à cette transposition.

De richtlijn moest uiterlijk 9 december 2016 in nationaal recht zijn omgezet, maar tot dusverre hebben Cyprus, Oostenrijk, Portugal en Roemenië dit niet gedaan.


À l'exception de l'article 3, paragraphe 2, point a), de la directive, pour lequel la transposition doit avoir lieu au plus tard le 30 mai 2006, les autres dispositions auraient dû être transposées au plus tard le 30 novembre 2004.

Behalve artikel 3, § 2, punt a), van de richtlijn, dat uiterlijk op 30 mei 2006 moet worden omgezet, hadden de bepalingen uiterlijk op 30 november 2004 omgezet moeten zijn.


À l'exception de l'article 3, paragraphe 2, point a), de la directive, pour lequel la transposition doit avoir lieu au plus tard le 30 mai 2006, les autres dispositions auraient dû être transposées au plus tard le 30 novembre 2004.

Behalve artikel 3, § 2, punt a), van de richtlijn, dat uiterlijk op 30 mei 2006 moet worden omgezet, hadden de bepalingen uiterlijk op 30 november 2004 omgezet moeten zijn.


Mais de plus en plus de directives européennes sont transposées en droit belge.

Maar ook steeds meer Europese richtlijnen worden in Belgisch recht omgezet.


La présente analyse montre qu’en général les dispositions de la directive semblent avoir été correctement transposées et appliquées, mais aussi que le double objectif de la directive n’a pas encore été totalement atteint.

Uit de bovenstaande analyse blijkt dat de bepalingen van de richtlijn over het algemeen correct lijken te zijn uitgevoerd en toegepast.


La directive devait être transposée au plus tard le 15 mai 2009 mais, en raison d’importants retards d'ordre politique, juridique et administratif, les États membres n’ont pas respecté le délai de transposition, à l'exception du Danemark.

De richtlijn moest op 15 mei 2009 zijn omgezet maar de meeste lidstaten hebben deze uiterste datum niet gehaald vanwege aanzienlijke politieke, juridische en administratieve vertragingen. Alleen Denemarken heeft hem op tijd omgezet.


Il résulte de ce bilan que si le pourcentage des directives non transposées de tous les États membres a chuté de 18,2 % à 15,4 %, c'est toujours la Belgique qui marque le plus de retard, puisque, par rapport à novembre 1997, moment où le retard s'élevait à 8,5 %, la chute a été à 7,1 % en mai 1998, mais le pourcentage remonte à 7,2 % en septembre 1998, nous donnant l'image du plus mauvais pays quant à cette transposition.

Deze leert ons dat het percentage van de niet-omgezette richtlijnen in alle lidstaten samen gedaald is van 18,2 % naar 15,4 %. Dat neemt niet weg dat ons land nog altijd de rode lantaarn voert omdat in vergelijking met november 1997, toen de achterstand nog 8,5 % bedroeg, het percentage in mei 1998 tot 7,1 % is gedaald, doch in september 1998 opnieuw 7,2 % bereikt.


L'article 4 permet aussi aux clients de renoncer à recevoir ces informations, mais cette disposition n'a pas été systématiquement transposée en droit national, puisque ce droit de renonciation n'est pas reconnu en Allemagne, au Danemark, en Espagne et en France, et qu'il ne l'est que partiellement en Suède et en Belgique.

Artikel 4 biedt cliënten de mogelijkheid af te zien van hun recht op informatie na een grensoverschrijdende overmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est plus transposée mais aussi ->

Date index: 2022-05-03
w