Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'estimez-vous pas que ceci rend impossible » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, n'estimez-vous pas que ceci rend impossible toute motivation sérieuse et ne permet pas aux candidats de connaître les attentes de Selor ?

Vindt u niet dat elke ernstige motivering onmogelijk wordt gemaakt en de kandidaten niet te weten kunnen komen wat Selor van hen verwacht ?


Ceci rend impossible le redressement rapide de la situation financière d'un établissement de crédit par augmentation de son capital.

Hierdoor is een snel herstel van de financiële positie van een kredietinstelling door middel van een kapitaalverhoging niet mogelijk.


Ceci rend la somme des pouvoirs organisateurs par province plus elevé que le nombre de pouvoirs organisateurs réel. 3. Mon service ne dispose, dans les temps impartis à cette réponse, que des données consolidées dont je vous livre l'évolution entre les années 2010 et 2014: J'ai demandé aux centres d'appels unifiés de me fournir les détails par province.

3. Rekening houdend met de uiterste antwoordtermijn van deze vragen, beschikt mijn dienst alleen over geconsolideerde gegevens waarvan ik u de evolutie tussen 2010 en 2014 bezorg: Ik heb de centra van het eenvormig oproepstelsel gevraagd om mij de details per provincie te bezorgen.


Ceci rend impossible le redressement rapide de la situation financière d'un établissement de crédit par augmentation de son capital.

Hierdoor is een snel herstel van de financiële positie van een kredietinstelling door middel van een kapitaalverhoging niet mogelijk.


Ceci complique fortement ou rend impossible l'arrivée de nouveaux concurrents sur le marché belge.

Dit maakt dat mogelijke concurrenten het erg moeilijk of onmogelijk hebben om de Belgische markt te betreden.


Ceci complique fortement ou rend impossible l'arrivée de nouveaux concurrents sur le marché belge.

Dit maakt dat mogelijke concurrenten het erg moeilijk of onmogelijk hebben om de Belgische markt te betreden.


Ceci complique fortement ou rend impossible l'arrivée de nouveaux concurrents sur le marché belge.

Dit maakt dat mogelijke concurrenten het erg moeilijk of onmogelijk hebben om de Belgische markt te betreden.


Tout ceci rend une comparaison correcte impossible dans la pratique et comme expliqué plus haut, un effet pervers, à savoir une pension moindre dans sa totalité, est possible.

Dit alles maakt een correcte vergelijking in de praktijk onmogelijk en zoals hoger gesteld is een pervers effect , namelijk minder pensioen in totaliteit, mogelijk.


En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également le petit-déjeuner et l'entretien doit être ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgeste ...[+++]


2. Concernant la diversité des langues: a) Pouvez-vous fournir un tableau donnant un aperçu des coûts des traductions/interprétations par langue? b) Vu l'importance des coûts par langue, estimez-vous possible d'employer du personnel interne percevant une rémunération fixe pour certaines langues, afin de réduire les coûts de traduction/interprétation pour ces langues? c) Selon vous, pour quelles langues ceci est-il envisageable?

2. Betreffende de verscheidenheid aan talen: a) Kan een kostentabel bezorgd worden die een overzicht bevat hoeveel de kosten zijn voor vertaling/tolken per taal? b) Gelet op deze kosten per taal, acht u het mogelijk om voor bepaalde talen intern personeel aan te stellen met een vast loon, teneinde de kosten voor vertaling/tolken te drukken voor deze taal? c) Welke talen komen volgens u hiervoor zeker in aanmerking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'estimez-vous pas que ceci rend impossible ->

Date index: 2021-10-20
w