Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'exige toujours rien » (Français → Néerlandais) :

L'article 90quater du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la disposition attaquée, exige toujours que les écoutes et enregistrements soient préalablement autorisés par un juge d'instruction et que celui-ci motive son ordonnance en indiquant les indices et faits concrets qui justifient la mesure, les motifs pour lesquels celle-ci est indispensable, la personne et le moyen de communication soumis à la surveillance, la période concernée et les nom et qualité de l'officier de police judiciaire c ...[+++]

Artikel 90quater van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd bij de bestreden bepaling, vereist nog steeds dat het afluisteren en opnemen vooraf wordt toegestaan door een onderzoeksrechter en dat die laatste zijn beschikking met redenen omkleedt door de concrete aanwijzingen en feiten aan te geven die de maatregel verantwoorden, alsook de redenen waarom die onontbeerlijk is, de persoon en het communicatiemiddel dat aan de bewaking zijn onderworpen, de betrokken periode en de naam en hoedanigheid van de officier van gerechtelijke politie die is aangewezen voor de uitvoering van de maatregel.


La nécessité de créer un cadre réglementaire pour les interruptions de transports s'explique par l'internationalisation croissante du transport des marchandises dangereuses de la classe 7, le rôle important des ports belges et notamment du Port d'Anvers, qui fait office de plaque tournante dans l'acheminement de certaines marchandises dangereuses de la classe 7 en Europe, les files toujours plus longues sur les routes, le manque de ponctualité des escales des navires ainsi que les exigences toujours plus élevées en matière de délais d ...[+++]

Gezien de steeds groter wordende internationalisering van het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, de belangrijkheid van de Belgische havens, voornamelijk de haven van Antwerpen, als Europese draaischijven voor bepaalde gevaarlijke goederen van de klasse 7, de steeds groter wordende files en het niet klokvast zijn van aanlegtijden van schepen alsook de steeds striktere eisen inzake levertermijnen, is er een noodzaak ontstaan om een reglementair kader te scheppen voor het onderbreken van transporten.


Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.

Zoals het EESC al heeft beklemtoond, wacht het onderwijs in ondernemerschap in heel Europa, in alle onderdelen van het lespakket en in het kader van een leven lang leren, nog steeds op werkelijke inzet van de beleidsmakers.


La présente proposition de loi vise toutefois à aller plus loin, dès lors que, dans sa version actuelle, le Code de la nationalité belge n'exige toujours rien en matière de volonté d'intégration et que l'effet de cascade (l'attribution de la nationalité belge à un étranger qui prouve, d'une manière ou d'une autre, une attache avec la Belgique) fait naître un droit subjectif pour les enfants qui résident à l'étranger.

Dit wetsvoorstel wil echter verder gaan. Vermits het huidige Wetboek van de Belgische nationaliteit nog steeds geen enkel element van bereidheid tot integratie vereist en het cascade-effect (het toekennen van de Belgische nationaliteit aan een vreemdeling die op één of andere manier een band met België kan aantonen) een subjectief recht doet ontstaan voor de kinderen die in het buitenland verblijven.


La présente proposition de loi vise toutefois à aller plus loin, dès lors que, dans sa version actuelle, le Code de la nationalité belge n'exige toujours rien en matière de volonté d'intégration et que l'effet de cascade (l'attribution de la nationalité belge à un étranger qui prouve, d'une manière ou d'une autre, une attache avec la Belgique) fait naître un droit subjectif pour les enfants qui résident à l'étranger.

Dit wetsvoorstel wil echter verder gaan. Vermits het huidige Wetboek van de Belgische nationaliteit nog steeds geen enkel element van bereidheid tot integratie vereist en het cascade-effect (het toekennen van de Belgische nationaliteit aan een vreemdeling die op één of andere manier een band met België kan aantonen) een subjectief recht doet ontstaan voor de kinderen die in het buitenland verblijven.


Même en cas de non-paiement par le consommateur de frais dus comme les frais de dossier ou d'expertise, un enregistrement négatif ne peut pas non plus avoir lieu dans la Centrale, puisque les critères prévus à l'article 5, § 1, 1°, du présent projet d'arrêté royal ne peuvent pas être respectés, parce que ceux-ci exigent toujours le non-paiement de montants de termes.

Zelfs in geval van niet-betaling door de consument van verschuldigde kosten zoals de dossier- of schattingskosten, kan evenmin een negatieve registratie in de Centrale plaatsvinden, aangezien niet aan de criteria voorzien in artikel 5, § 1, 1°, van dit ontwerp van koninklijk besluit kan worden voldaan, omdat deze steeds de niet-betaling van termijnbedragen vereisen.


Tel un monstre du Loch Ness, je ne vois toujours rien venir alors que plusieurs sociétés privées ont été chargées de mettre en place ce système.

De informatisering is net als een monster van Loch Ness.


La législation maltaise exige toujours des citoyens de l'Union qui sont ressortissants d’un autre État membre qu'ils présentent une «carte d’identité maltaise» pour s’inscrire sur la liste électorale[20].

De Maltese wetgeving bepaalt nog steeds dat EU-burgers uit andere lidstaten die zich op de kiezerslijsten willen inschrijven, een Maltese identiteitskaart moeten overleggen[20].


Le ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes a promis pareil assouplissement de la carte professionnelle pour l'exercice d'activités indépendantes mais, malheureusement, il n'en est toujours rien à ce jour.

De minister van Landbouw en Middenstand beloofde een gelijkaardige versoepeling van de beroepskaart voor het uitbaten van zelfstandigenactiviteiten ­ iets waar helaas tot op vandaag niets van in huis is gekomen.


Là encore, on parle toujours d'un hypothétique projet de loi qui serait déposé à la Chambre, mais on ne voit toujours rien venir.

Ook hier is sprake van een hypothetisch wetsontwerp, maar in de Kamer is nog altijd niets ingediend.




D'autres ont cherché : disposition attaquée exige     exige     enregistrements soient     exigences     files     nationalité belge n'exige     belge n'exige     n'exige toujours rien     ceux-ci exigent     plus avoir lieu     vois     vois toujours rien     législation maltaise exige     maltaise exige     professionnelle pour l'exercice     n'en     toujours rien     parle     voit toujours rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'exige toujours rien ->

Date index: 2023-07-26
w