Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y a aucune raison légitime » (Français → Néerlandais) :

En effet, il n'y a aucune raisongitime d'empêcher un contrôle objectif indépendant des actes administratifs des assemblées ou des organes du pouvoir judiciaire à l'égard de leur personnel administratif.

Er is immers geen gewettigde reden om voor bestuurshandelingen van de assemblees of van de organen van de rechterlijke macht ten aanzien van hun administratief personeel een onafhankelijke objectieve controle te belemmeren.


En effet, il n'y a aucune raisongitime d'empêcher un contrôle objectif indépendant des actes administratifs des assemblées ou des organes du pouvoir judiciaire à l'égard de leur personnel administratif.

Er is immers geen gewettigde reden om voor bestuurshandelingen van de assemblees of van de organen van de rechterlijke macht ten aanzien van hun administratief personeel een onafhankelijke objectieve controle te belemmeren.


Il n'existe toutefois aucune raisongitime de limiter à douze heures la durée maximum de la détention limitée.

Er bestaat echter geen gerechtvaardigde reden om de maximumduur van de beperkte detentie te beperken tot twaalf uur.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer schade hee ...[+++]


La succession de tels contrats reste cependant autorisée, lorsque: - l'interruption entre les contrats à durée déterminée est attribuable au travailleur (article 10 de la loi); - la succession des contrats à durée déterminée est justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes (article 10 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit au maximum de quatre contrats à durée déterminée successifs, d'une durée de trois mois au moins chacun et dont la durée totale n'excède pas deux ans (article 10bis, § 2 ...[+++]

De opeenvolging van dergelijke overeenkomsten is evenwel toegestaan, indien: - de onderbreking tussen de overeenkomsten toe te schrijven is aan de werknemer (artikel 10 van de wet); - de opeenvolging van overeenkomsten voor een bepaalde tijd gerechtvaardigd is wegens de aard van het werk of wegens een andere wettige reden (artikel 10 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen, het gaat om ten hoogste vier opeenvolgende overeenkomsten voor een bepaalde tijd, met elk een looptijd van minstens drie maanden en waarvan de totale duur niet meer dan twee jaar bedraagt (artikel 10bis, § 2 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aar ...[+++]


Pour toute une série de raisons légitimes et parfaitement justifiées (accident inopiné, imprévu professionnel, etc.), il peut arriver que les citoyens qui ont acheté des billets émis par les institutions muséales fédérales (Musées royaux des Beaux-Arts et Musées royaux d'Art et d'Histoire), ne peuvent malheureusement effectuer les visites prévues.

Om diverse legitieme en perfect gegronde redenen (ongeval, onvoorziene omstandigheden op het werk, enz.) kan het gebeuren dat iemand die een ticket gekocht heeft voor een federale museale instelling (Koninklijke Musea voor Schone Kunsten, Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis), zijn geplande bezoek helaas moet afblazen.


2. Quelles raisons légitimes, autres que les trois précédentes, peuvent être invoquées pour justifier la répétition de contrats à durée déterminée successifs?

2. Welke andere wettige redenen dan de drie voorgaande kunnen er worden aangevoerd om de opeenvolging van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd te rechtvaardigen?


Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des lois sociales; - qu'il y ait des courtes périodes d'interruption entre chaque renouvellement, imputables au travailleur; - qu'il existe des raisons légitimes, dont la valeur est laissée ...[+++]

De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan drie jaar, mits voorafgaande toestemming van het Toezicht op de Sociale Wetten; - er tussen elke hernieuwing een korte onderbreking is, die toe te schrijven is aan de werknemer; - er wettige redenen bestaan, waarover de rechtbanken en hoven oordelen, af ...[+++]


Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes entreprises observe qu'il n'y a aucune raison qui permettrait de douter du but légitime de la présente proposition de loi dont le contenu, comme le disent les auteurs, n'est pas tout à fait nouveau.

De minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen twijfelt niet aan de legitieme bedoelingen van de indieners van dit wetsvoorstel, waarvan de inhoud inderdaad niet nieuw is.


7º il n'y a aucune raison que seule la constitution d'une collection dite historique constitue un motif légitime.

7º er is geen enkele reden waarom enkel het aanleggen van een zogenaamd « historische » verzameling een wettige reden zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'y a aucune raison légitime ->

Date index: 2021-08-09
w