Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'y aurait aucun doute » (Français → Néerlandais) :

Il n'y aurait aucun doute sur le fait qu'un avocat retraité, qui n'est plus en activité mais dont le nom figure toujours au tableau et qui est lié à une association en qualité de partenaire, ne peut exercer la présidence d'une chambre supplémentaire.

Aldus bestaat er geen twijfel over dat een gepensioneerde advocaat die niet meer actief is, maar nog op het tableau ingeschreven is en als partner verbonden is met een associatie, geen voorzitter kan zijn van een aanvullende kamer.


Il restera sans aucun doute des problèmes à résoudre après 2002, mais si les objectifs décrits ci-dessous étaient atteints, l'Europe aurait fait des progrès appréciables dont les bénéfices ne se feraient pas attendre.

Er zullen na 2002 beslist nog kwesties moeten worden opgelost, maar waneer de hieronder vermelde doelstellingen zijn bereikt, zal Europa aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, die reeds snel vruchten zal beginnen af te werpen.


Bien qu'il n'existe, pour certaines raisons, aucune donnée statistique fiable, il ne fait aucun doute que ces infractions constituent une menace pour les investissements et les actifs des entreprises, ainsi que pour la sécurité et la confiance dans la société de l'information.

Hoewel er om verschillende redenen geen betrouwbare statistieken bestaan, lijdt het geen twijfel dat deze criminaliteit een bedreiging vormt voor de investeringen en bezittingen van het bedrijfsleven, en voor de veiligheid en het vertrouwen in de informatiemaatschappij.


Par conséquent, Chypre aurait sans doute intérêt à accroître sa diversification vers des activités à plus haute valeur ajoutée.

Cyprus kan er derhalve baat bij hebben bij de diversificatie van zijn economie meer te mikken op activiteiten met een hogere toegevoegde waarde.


De cette manière, il n'y aurait aucun doute quant au fait que pendant la période séparant le renouvellement et l'installation des conseils, les sénateurs de communauté sortants seraient membres d'un conseil de communauté, celui-ci fût-il un ancien conseil.

Zo bestaat er geen twijfel over dat de uittredende gemeenschapssenatoren in de periode tussen de vernieuwing van de raden en de installatie van die raden lid zijn van een gemeenschapsraad, zij het van de oude raden.


De cette manière, il n'y aurait aucun doute quant au fait que pendant la période séparant le renouvellement et l'installation des conseils, les sénateurs de communauté sortants seraient membres d'un conseil de communauté, celui-ci fût-il un ancien conseil.

Zo bestaat er geen twijfel over dat de uittredende gemeenschapssenatoren in de periode tussen de vernieuwing van de raden en de installatie van die raden lid zijn van een gemeenschapsraad, zij het van de oude raden.


Si l'inspection pharmaceutique adressait une demande aux Communautés pour avoir une idée du type de produits qui sont détectés dans les analyses, il n'y aurait aucun problème de collaboration et sans doute pas de refus.

Als de farmaceutische inspectie een vraag zou richten aan de gemeenschappen om een idee te krijgen over het soort producten dat wordt opgespoord in de analyses, zou die samenwerking wellicht niet worden geweigerd.


Deuxièmement, selon M. Meierhofer, l’éventuelle erreur de procédure commise par le Tribunal de la fonction publique n’aurait aucune conséquence, au motif que la Commission, se retranchant derrière l’obligation de confidentialité tirée de l’article 6 de l’annexe III du statut, n’aurait pas produit les documents demandés.

In de tweede plaats heeft de eventuele procedurefout die het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft gemaakt geen enkel gevolg gehad, aangezien de Commissie, zich verschuilend achter de aan artikel 6 van bijlage III bij het Ambtenarenstatuut ontleende vertrouwelijkheidsplicht, niet de gevraagde documenten heeft overgelegd.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

Vanaf het begin was duidelijk dat voor de coördinatie van kankeronderzoek op alle onderzoeksgebieden en in alle landen onmogelijk gebruik kon worden gemaakt van één enkele methode.


Dans d'autres circonstances, notre pays aurait sans aucun doute fait partie des premiers signataires.

In andere omstandigheden zou ons land zonder enige twijfel bij de eerste ondertekenaars geweest zijn.




D'autres ont cherché : n'y aurait     aurait aucun doute     l'europe aurait     restera sans     sans aucun doute     fait     fait aucun doute     chypre aurait     aurait sans doute     sans doute     fonction publique n’aurait     publique n’aurait aucune     faisait     faisait aucun doute     notre pays aurait     aurait sans     n'y aurait aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'y aurait aucun doute ->

Date index: 2024-10-09
w