Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n-va trouve cela très » (Français → Néerlandais) :

La N-VA trouve cela très grave et déposera un amendement pour supprimer cette disposition.

De N-VA vindt dat heel erg en zal een amendement indienen om die maatregel op te heffen.


Le groupe N-VA trouve cela regrettable (25) .

De N-VA-fractie vindt dit nog steeds jammer (25) .


Le groupe N-VA trouve cela regrettable (25) .

De N-VA-fractie vindt dit nog steeds jammer (25) .


Autant j'entends que Mme Broussard et vous-même avez des contacts avec les ONG — et je trouve cela très bien — autant je lance un appel pour que vous preniez aussi contact avec les organisations syndicales locales.

Ik hoor dat mevrouw Broussard en uzelf contacten hebben met de NGO's.


Il trouve cela très positif mais d'autres pistes sont encore à explorer pour faire descendre davantage les charges sur le travail et trouver des sources de financement alternatives.

Hij vindt dat zeer positief, maar er moeten nog bijkomende nieuwe wegen worden bewandeld om de lasten verder te doen dalen en alternatieve financieringsbronnen te vinden.


S'agissant des énergies renouvelables, 90 % estiment important que les gouvernements fixent des objectifs visant à accroître l'utilisation des sources d'énergie renouvelable d'ici à 2030 et parmi eux 49 % jugent cela «très important».

90% vindt het belangrijk dat hun regering streefcijfers vaststelt om het gebruik van hernieuwbare energie uiterlijk 2030 te vergroten. 49% van de respondenten vindt deze kwestie "zeer belangrijk".


En fait, la crise actuelle trouve notamment son origine dans le fait que chacun, ou presque, a sous‑estimé la mesure dans laquelle les économies de la zone euro sont liées, et c'est à cela que nous remédions aujourd'hui.

In feite is een van de oorzaken van de huidige crisis dat bijna iedereen heeft onderschat hoezeer de economieën van de eurozone met elkaar verweven zijn; en nu doen we daar iets aan.


Le Conseil attire l'attention sur les activités entreprises pour mettre en œuvre le programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs des systèmes d'éducation et de formation en Europe, qui met l'accent sur la capacité d'insertion professionnelle ainsi que sur d'autres dimensions telles que la cohésion sociale, la citoyenneté ou la diversité linguistique, comme cela se trouve réaffirmé dans les conclusions du Conseil européen de Barcelone (15 et 16 mars 2002).

De Raad vestigt de aandacht op de lopende acties ter uitvoering van het gedetailleerde werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, waarin de nadruk ligt op inzetbaarheid en op andere dimensies, zoals sociale samenhang, burgerschap en talendiversiteit, zoals is bevestigd in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona (15-16 maart 2002).


Un accord a pu être trouvé entre les deux institutions sur tous ces amendements : ils ont été insérés dans le texte définitif tels qu'ils ont été proposés ou vu sous un autre libellé ; lorsque cela s'est avéré inacceptable pour les Etats membres, c'est-à-dire dans le cas d'amendements qui auraient entraîné une charge administrative supplémentaire sans pour autant améliorer la sécurité, les préoccupations fondamentales du Parlement ont néanmoins été prises en considération.

Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.


Les politiques de privatisation engagées depuis 1988 par le MERCOSUR ont trouvé un écho très favorable chez les opérateurs internationaux et notamment européens, qui s'y sont engagés de façon très significative.

Het sedert 1988 door de MERCOSUR gelanceerde privatiseringsbeleid heeft een zeer gunstige reactie ontlokt bij internationale en vooral Europese bedrijven die zich hiervoor bijzonder hebben ingezet.




D'autres ont cherché : n-va trouve cela très     groupe n-va trouve     n-va trouve cela     trouve     trouve cela     trouve cela très     jugent cela     jugent cela très     crise actuelle trouve     c'est à cela     cela se trouve     comme cela     être trouvé     lorsque cela     mercosur ont trouvé     écho très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n-va trouve cela très ->

Date index: 2024-11-11
w