Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national pourrait proposer " (Frans → Nederlands) :

Ces États membres disposent à présent de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour mettre leur droit national en conformité avec la législation européenne. À défaut, et en application de la procédure d’infraction de l’UE, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l’UE et de proposer des sanctions financières.

Zij hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om hun nationale wettelijke regeling in overeenstemming met het EU-recht te brengen; anders kan de Commissie overeenkomstig de inbreukregels van de EU beslissen om hen voor het Hof van Justitie te dagen en voorstellen financiële sancties op te leggen.


iv. prendre acte du fait que, selon la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le secteur des services représente environ 51 % du PIB dans les pays en développement et que les exportations de services en provenance des pays africains sont en hausse; reconnaître que le commerce, y compris celui des services, pourrait, sous certaines conditions, favoriser une croissance inclusive, le développement durable, la réduction de la pauvreté et des inégalités ainsi que la création d'emplois décents, et pourra ...[+++]

iv. er kennis van te nemen dat de dienstensector volgens de de Conferentie van de Verenigde Naties voor Handel en Ontwikkeling (United Nations Conference on Trade and Development, UNCTAD) goed is voor ongeveer 51 % van het bbp in ontwikkelingslanden en dat de uitvoer van diensten uit Afrikaanse landen aan het stijgen is; te erkennen dat handel, ook in diensten, onder bepaalde omstandigheden de aanzet kan geven tot inclusieve groei, duurzame ontwikkeling, vermindering van armoede en ongelijkheid en het scheppen van fatsoenlijke banen, en innovatie kan aanmoedigen door de uitwisseling van knowhow, technologie en investeringen in onderzoek ...[+++]


Permettez-moi de dire que si tous les États membres pouvaient offrir autant de places que la Suède aujourd’hui – nous disposons de 1 900 places par an –, proportionnellement à leur population, l’Union européenne pourrait proposer 100 000 places par an au HCR, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés.

Als alle lidstaten van de Unie evenveel plaatsen ter beschikking zouden kunnen stellen als Zweden vandaag doet – wij hebben 1 900 plaatsen op jaarbasis – ten opzichte van hun bevolkingscijfer, dan zou de Europese Unie op jaarbasis 100 000 plaatsen kunnen aanbieden aan de UNHCR, het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen.


Eu égard aux compétences différentes nécessaires en matière d’ordre public et de hooliganisme violent lors des matches de football, l’officier de liaison national pourrait proposer que le pays hôte autorise le détachement d’un deuxième officier de liaison auprès du centre de coordination du pays hôte.

Gelet op de verschillende deskundigheden voor de taakgebieden "openbare orde „en "gewelddadig voetbalvandalisme” kan de nationale verbindingsfunctionaris het gastland voorstellen er mee in te stemmen dat een tweede verbindingsfunctionaris bij het centrum van het gastland wordt gedetacheerd.


Eu égard aux compétences différentes nécessaires en matière d’ordre public et de hooliganisme violent lors des matches de football, l’officier de liaison national pourrait proposer que le pays hôte autorise le détachement d’un deuxième officier de liaison auprès du centre de coordination du pays hôte;

Gelet op de verschillende deskundigheden voor de taakgebieden "openbare orde „en "gewelddadig voetbalvandalisme” kan de nationale verbindingsfunctionaris het gastland voorstellen er mee in te stemmen dat een tweede verbindingsfunctionaris bij het centrum van het gastland wordt gedetacheerd;


Comme je l’ai proposé à l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, qui a adopté cette suggestion en novembre 2005 lors du sommet d’Édimbourg, ce processus de responsabilisation et de sensibilisation au niveau national pourrait prendre la forme d’un débat parlementaire annuel dans chaque parlement national des pays bénéficiaires, qui se concentrerait en particulier sur l’aide extérieure.

Zoals ik ook al voorstelde in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, die mijn suggestie overigens tijdens de Top van Edinburgh van november 2005 heeft aangenomen, acht ik het wenselijk dat dit bewustmakingsproces ter versterking van het nationale verantwoordelijkheidsbesef de vorm krijgt van een jaarlijks parlementair debat in het nationaal parlement van elk van de begunstigde landen, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan buitenlandse steun.


Comme je l’ai proposé à l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, qui a adopté cette suggestion en novembre 2005 lors du sommet d’Édimbourg, ce processus de responsabilisation et de sensibilisation au niveau national pourrait prendre la forme d’un débat parlementaire annuel dans chaque parlement national des pays bénéficiaires, qui se concentrerait en particulier sur l’aide extérieure.

Zoals ik ook al voorstelde in de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, die mijn suggestie overigens tijdens de Top van Edinburgh van november 2005 heeft aangenomen, acht ik het wenselijk dat dit bewustmakingsproces ter versterking van het nationale verantwoordelijkheidsbesef de vorm krijgt van een jaarlijks parlementair debat in het nationaal parlement van elk van de begunstigde landen, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan buitenlandse steun.


Eu égard aux compétences différentes afférentes à l'ordre public et au hooliganisme violent lors des matches, l'officier de liaison national pourrait proposer au pays hôte que ce dernier autorise le détachement d'un deuxième officier de liaison auprès du centre établi dans le pays hôte.

Gelet op de onderscheiden deskundigheden voor de taakgebieden openbare orde en gewelddadig voetbalvandalisme kan de centrale nationale liaisonofficier het gastland voorstellen ermee in te stemmen dat een tweede liaisonofficier in het centrum van het gastland plaatsneemt.


Néanmoins, notre commission pourrait proposer à la Commission que, avant son approbation, cette proposition de Directive soit soumise à consultation publique du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, de ses Délégations dans les États membres, et des principales Organisations Non Gouvernementales qui prêtent assistance juridique aux demandeurs d’asile dans les États membres de l’Union.

De lidstaten kunnen overigens gunstiger bepalingen dan de Europese normen vaststellen. Onze commissie zou de Commissie echter kunnen voorstellen het onderhavige voorstel voor een richtlijn vóór de goedkeuring ervan ter fine van openbare consultatie voor te leggen aan de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, haar delegaties in de lidstaten en de belangrijkste niet-gouvernementele organisaties die juridische bijstand verlenen aan asielzoekers in de EU-lidstaten.


La Commission estime qu'une approche progressivement mieux coordonnée et plus cohérente concernant les postes à pourvoir et les candidatures à proposer, sans amoindrir le rôle des groupes régionaux, pourrait bien renforcer l'influence globale de l'UE dans les principales instances des Nations unies et améliorerait certainement sa crédibilité.

Volgens de Commissie kan meer overleg over bepaalde posten en verkiezingen, zonder dat dit de rol van de regionale groepen teniet doet, de gezamenlijke invloed van de EU in belangrijke VN-organen versterken, en leidt dit tot een grotere geloofwaardigheid van de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national pourrait proposer ->

Date index: 2023-12-19
w