Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national se font également sentir " (Frans → Nederlands) :

L'original du présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het oorspronkelijke exemplaar van dit Protocol, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


Ce règlement prévoit des financements dans des domaines importants: relations internationales, gouvernance, collecte des données et avis scientifiques, et contrôle et exécution de la PCP, où des difficultés de cofinancement national se font également sentir.

Deze verordening voorziet in financiering op belangrijke gebieden – internationale betrekkingen, governance, gegevensvergaring en wetenschappelijke adviezen en het toezicht op en de uitvoering van het GVB – waarop de moeilijkheden met betrekking tot de cofinanciering door de lidstaten eveneens voelbaar zijn.


L'original du présent Accord, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het origineel van deze Overeenkomst, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.


L’économie mondiale est en effet touchée par une crise sans précédent. Toutefois, les crises climatiques, alimentaires et sociales se font également sentir.

Toch doen ook de andere crises - de klimaatcrisis, de sociale crisis en de voedselcrisis - zich net zo sterk gevoelen.


L'original du présent protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sera déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

Het oorspronkelijke exemplaar van dit protocol, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Véritable traumatisme régional et national, ses impacts psychologiques et économiques se font encore sentir, 10 mois après.

Véritable traumatisme régional et national, ses impacts psychologiques et économiques se font encore sentir, 10 mois après.


– (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à la suite de toutes les modifications apportées aux cadres législatifs aux niveaux national et européen pour lutter contre les effets de la crise, actuellement, les incidences de cette dernière sur l’économie réelle et le marché du travail se font cruellement sentir.

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, ondanks alle wijzigingen in het wettelijk kader op communautair en nationaal niveau om de effecten van de crisis tegen te gaan, wordt het effect daarvan op de reële economie en de arbeidsmarkt nu sterk en op grote schaal gevoeld.


L'original de la présente convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est déposé auprès du secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.

Het origineel van dit verdrag, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt neergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Des représentants des partenaires sociaux actifs aux niveaux national et européen font également partie du comité à titre d'observateurs.

Vertegenwoordigers van de sociale partners op nationaal en Europees niveau nemen als waarnemer in het comité deel.


note que les principales difficultés budgétaires liées à l’élargissement après 2006 concernent les rubriques 1 (PAC) et 2 (Fonds structurels) et souligne que les deux branches de l’autorité budgétaire de l’Union européenne doivent également prendre les précautions voulues pour identifier et prévenir toute difficulté dans les autres rubriques budgétaires, et notamment dans les rubriques 3 (politiques internes) et 5 (administration), où des besoins se font déjà sentir en vue de la préparation à l’élargissement; (paragraphe 22)

"merkt op dat de belangrijkste begrotingsproblemen in verband met de uitbreiding na 2006 te maken hebben met rubriek 1 (GLB) en 2 (structuurfondsen); onderstreept tegelijkertijd dat beide takken van de begrotingsautoriteit van de EU tevens de nodige voorzorgen moeten treffen om problemen in andere rubrieken op te sporen en te voorkomen, niet in de laatste plaats in de rubrieken 3 (intern beleid) en 5 (administratieve uitgaven), waar reeds nieuwe financiële behoeften in verband met de voorbereiding op de uitbreiding kunnen worden voorspeld; " (par. 22)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national se font également sentir ->

Date index: 2022-08-14
w