Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale et comme le précise mon collègue » (Français → Néerlandais) :

1. Le « Boyau de la mort » est actuellement géré par la Défense nationale et comme le précise mon collègue en réponse à votre question nº 56, il entre dans les intentions du ministre de la Défense nationale de confirmer le site comme domaine militaire et, à ce titre, d'en poursuivre durablement la gestion.

1. De « Dodengang » wordt momenteel beheerd door Landsverdediging en zoals mijn collega preciseert in antwoord op uw vraag nr. 56, ligt het in de bedoeling van de minister van Landsverdediging de plaats te bevestigen als militair domein en, in dat opzicht, het beheer ervan te blijven verzekeren.


La proposition a été étudiée, et avec mon collègue le ministre de l'Économie, des instructions vers l'ONDRAF sont en préparation pour affiner et préciser certains éléments relatifs notamment au phasage des différentes étapes, et pour permettre en conséquence la préparation de l'arrêté royal.

Het voorstel werd bestudeerd. Samen met mijn collega de minister van Economie, worden instructies voor NIRAS voorbereid om bepaalde elementen, meer bepaald de fasering van de verschillende stappen, te verfijnen en te verhelderen, en dit tot voorbereiding van het Koninklijk Besluit.


Pour plus de précisions, je renvoie l'Honorable membre à la réponse de mon collègue François Bellot, le ministre de la Mobilité (Voir question n° 1448 du 12 mai 2016).

Voor meer preciseringen, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega François Bellot, minister van Mobiliteit (Zie vraag nr. 1448 van 12 mei 2016).


Je tiens néanmoins à préciser que, pour les questions de sécurité et police, c'est mon collègue le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur qui est responsable pour la législation relative à l'utilisation de caméras de surveillance et donc pour toute initiative de modification.

Wat de veiligheids- en politiegerelateerde vragen betreft, wil ik echter verduidelijken dat mijn collega van Veiligheid en Binnenlandse Zaken bevoegd is voor de wetgeving inzake het gebruik van bewakingscamera's en dus ook voor alle wijzigingsinitiatieven.


Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.

Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.


La réponse précise à cette question parlementaire ne relève pas de mes attributions, mais de la compétence de mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice.

Voor precieze antwoorden op deze vraag, dient u zich dan ook te richten tot mijn collega, K. Geens, minister van Justitie onder wiens bevoegdheid dit valt.


Dans le cadre du partenariat militaire initié entre la Belgique et le Niger, mon collègue de la Défense nationale a reçu une requête du gouvernement nigérien lui demandant de mettre à disposition des camions, requête qui a reçu l'approbation de mon collègue et qui s'est matérialisée par un don de la Défense de 10 camions Volvo 4 × 4 de capacité utile de 10 tonnes chacun.

In het kader van het militaire partnership tussen België en Niger heeft mijn collega van Landsverdediging een verzoek ontvangen van de Nigerese regering om vrachtwagens ter beschikking te stellen. Dit verzoek werd door mijn collega goedgekeurd en is verwezenlijkt via een gift van 10 Volvo vrachtwagens 4 × 4 met elk een nuttig laadvermogen van 10 ton.


- Au nom de mon collègue de la défense nationale, je puis préciser que l'information en question a été transmise directement au service de la sécurité, au chef de l'état-major général et au ministère des affaires étrangères.

- In naam van mijn collega van landsverdediging kan ik mededelen dat de betrokken informatie rechtstreeks werd bezorgd aan de veiligheidsdienst, de chef van de generale staf en het ministerie van buitenlandse zaken.


- Au nom de mon collègue de la défense nationale, je puis vous préciser que certaines données citées par M. Goris sont inexactes.

- Namens mijn college van landsverdediging kan ik meedelen dat een aantal door de heer Goris geciteerde gegevens niet juist is.


Quant aux mesures prises sur le plan international contre les paradis fiscaux, cette question relève davantage des compétences de mon collègue des Finances, mais je voudrais préciser qu'en concertation avec mon collègue de la Coopération, nous essayons de voir comment, à l'occasion de chaque contact avec les autorités congolaise ...[+++]

De maatregelen die op internationaal vlak worden genomen tegen de fiscale paradijzen vallen onder de bevoegdheid van mijn collega van Financiën, maar in overleg met mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking proberen we na te gaan hoe we bij elk contact met de Congolese autoriteiten kunnen bijdragen tot meer transparantie bij het beheer van de mijncontracten en bij alle contracten voor de ontginning van de natuurlijke rijkdommen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale et comme le précise mon collègue ->

Date index: 2024-05-10
w