Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales pouvant être tentées " (Frans → Nederlands) :

(4 ter) Les autorités nationales pouvant être tentées d'avoir recours aux finances publiques pour sauver les banques avant de se tourner vers une procédure de résolution, la mise en place d'un mécanisme de résolution unique (MRU) européen est fondamentale pour instaurer des conditions équitables et donner lieu à une démarche plus objective pour décider si une banque devrait faire l'objet d'une procédure de résolution.

(4 ter) Nationale autoriteiten hebben vaak eerder de neiging om een bank met overheidsgeld te redden dan tot afwikkeling van die bank over te gaan, en daarom is een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) zo essentieel om een gelijk speelveld te verkrijgen en vanuit een neutralere benadering te kunnen beslissen of een bank moet worden afgewikkeld.


Sous réserve des recours juridictionnels, quelle que soit la personne qui organise une participation en commun, la Loterie Nationale n'intervient d'aucune façon, ni dans les conflits pouvant surgir entre les membres d'un groupe, ni dans ceux pouvant survenir entre les membres d'un groupe et son organisateur.

Onder voorbehoud van rechterlijk beroep en ongeacht wie een gemeenschappelijke deelneming organiseert, komt de Nationale Loterij op geen enkele manier tussenbeide in geschillen die kunnen ontstaan tussen de leden van een groep of tussen de leden van een groep en de organisator ervan.


Je peux néanmoins vous indiquer que celle défendue par le gouverneur de la Banque nationale de Belgique était favorable à un arrêt de l'émission du 500 euros; cette coupure pouvant faciliter certaines activités illicites.

Ik kan evenwel mededelen dat de stopzetting van de uitgifte van biljetten van 500 euro de steun heeft gekregen van de gouverneur van de Nationale Bank van België aangezien deze coupure bepaalde criminele activiteiten in de hand werkt.


C'est pour cette raison qu'on demande aux organisations concernées (RASAB, les commissions nationales de l'Académie royale de Belgique, diverses organisations internationales, etc.) de fournir les éléments pouvant contribuer à évaluer leurs dossiers de demande de subventions.

Om die reden worden de betrokken organisaties (RASAB, de nationale commissies van de Koninklijke Academie van België, diverse internationale organisaties enzovoort) verzocht elementen aan te dragen voor de evaluatie van hun subsidieaanvraagdossiers.


Le but est de vérifier si lesdits éléments peuvent être ou non confirmés et si le demandeur d'asile concerné peut ou non être considéré comme pouvant une menace pour l'ordre public et/ou la sécurité nationale.

Het is steeds de bedoeling na te gaan of de aanwijzingen correct zijn en de betreffende asielzoeker daardoor aanzien kan worden als een bedreiging voor de openbare orde of de nationale veiligheid.


Le jour venu, une adaptation de la législation nationale sera nécessaire afin de permettre l’analyse de régions de l’ADN pouvant déterminer des caractéristiques physiques.

Op dat ogenblik zal de nationale wetgeving moeten worden aangepast om de analyse van DNA-regio's die fysieke kenmerken kunnen bepalen, mogelijk te maken.


Le calcul des contributions en fonction des risques devrait continuer à relever de la compétence des États membres, les dispositions nationales pouvant être mieux adaptées aux besoins des consommateurs (par exemple en cas de dépôts fréquents effectués par des établissements financiers spéciaux tels que les caisses d'épargne du bâtiment).

Het stelsel van een op risico gebaseerde berekening van de bijdragen moet aan de lidstaten worden overgelaten, aangezien de nationale bepalingen beter op maat kunnen worden afgestemd op de behoeften van consumenten (bijvoorbeeld in geval van deposito's die breed zijn gespreid door bijzondere financiële instellingen, zoals banken voor spaarhypotheken).


· suivi de la situation des défenseurs des droits de l'homme aux niveaux national et régional afin d'identifier les lacunes des législations, réglementations et pratiques nationales pouvant affecter leurs conditions de travail et leur sécurité;

toezicht houden op de situatie van mensenrechtenverdedigers op nationaal en regionaal niveau teneinde hiaten en tekortkomingen in nationale wet- en regelgeving en praktijken in kaart te brengen die hun arbeidsomstandigheden en veiligheid mogelijk nadelig beïnvloeden;


Il est question de la même directive qui donne aux États membres un délai de quelques 25 ans pour recenser toutes les zones sur le territoire nationale pouvant être considérées comme gravement polluées, et compromettant ainsi diverses utilisations, tant publiques que privées, et toutes les zones présentant un grave risque de désertification, d’érosion, de salinisation et de perte de tassement.

We hebben het over dezelfde richtlijn die lidstaten ongeveer 25 jaar de tijd geeft om alle gebieden op het nationale grondgebied aan te wijzen die als ernstig verontreinigd zouden kunnen worden beschouwd en die dus een gevaar op zouden kunnen leveren voor gebruik, zowel openbaar als privé, en alle gebieden die ernstige risico’s lopen op woestijnvorming, erosie, verzilting en vermindering van verdichting.


Dans tous ces domaines, nous avons défini une méthode ouverte de coordination permettant l'établissement, à l'échelle européenne, de lignes directrices prévoyant des indicateurs de benchmarking qui vont bientôt être sélectionnés, des initiatives nationales pouvant être comparées et coordonnées et la possibilité, dès lors, de faire converger les politiques économiques et sociales à l'échelle communautaire, sous une forme de coordination ouverte, ce qui représente une innovation fondamentale dans le fonctionnement de l'Union.

Voor al deze sectoren hebben wij dus een open coördinatiemethode gedefinieerd, waarbij op Europees niveau richtsnoeren met indicatoren voor benchmarking kunnen worden vastgelegd. Die indicatoren worden op dit moment geselecteerd door nationale initiatieven die met elkaar vergeleken en gecoördineerd kunnen worden. Dat schept de mogelijkheid om met een controleerbare coördinatiemethode het economisch en sociaal beleid op het niveau van de Unie te doen convergeren, hetgeen een fundamentele innovatie is in de werkwijze van de Unie.


w