Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalité elle-même sera » (Français → Néerlandais) :

La déclaration de nationalité elle-même sera simplifiée en réduisant le délai d'avis du parquet à un mois et en assouplissant les conditions d'âge.

Ook de nationaliteitsverklaring zelf zal worden vereenvoudigd door de termijn voor het advies van het parket in te korten tot één maand en de leeftijdsvoorwaarden te versoepelen.


Dans les développements de sa proposition de loi, il est expressément souligné que « les initiatives parlementaires en faveur d'une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes sur les listes sont insuffisantes à elle seules pour atteindre à un meilleur engagement politique des femmes (...) pour parvenir à la parité, un long travail d'éducation permanente, de mobilisation de la vie associative et surtout du combat des femmes elles-mêmes, sera nécessaire».

In de toelichting van haar wetsvoorstel wordt uitdrukkelijk het volgende vermeld : voor een beter en doeltreffender politiek engagement van vrouwen is er meer nodig dan een aantal parlementaire initiatieven ter bevordering van een evenredige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen op de lijsten. Hier dient nog een lange weg afgelegd : er is nood aan permanente vorming, allerlei representatieve verenigingen moeten worden gemobiliseerd, en vrouwen moeten vooral voor zichzelf opkomen.


Par conséquent, si l'on parvient à mettre les effectifs des zones bruxelloises à niveau, ce que l'on fait actuellement en détachant des agents de la police fédérale (plus du 500), alors la réserve générale, renforcée d'un détachement de la police bruxelloise elle-même, sera sans doute suffisante pour les futurs conseils des ministres à Bruxelles.

Als men er dus in slaagt om de personeelssterkte van de Brusselse zones op peil te brengen, wat thans gebeurt door detachering van federale politieambtenaren (meer dan 500), dan zal men voor de toekomstige Brusselse ministerraden wellicht toekomen met de Algemene Reserve, aangevuld met een versterking vanuit Brussel zelf.


Le Protocole fait partie intégrante de la Convention de 2000 et restera par conséquent en vigueur aussi longtemps que cette Convention elle-même sera en vigueur.

Het Protocol maakt een integrerend deel uit van de Overeenkomst van 2000 en blijft derhalve van kracht zolang die Overeenkomst zelf van kracht blijft.


La biodiversité elle-même sera ainsi valorisée, conservée, protégée et restaurée et participera pleinement à une prospérité durable tout en encourageant la cohésion économique, territoriale et sociale et en sauvegardant notre héritage culturel.

Op die manier zal de biodiversiteit zelf gevaloriseerd, bewaard, beschermd en hersteld worden en volop bijdragen tot een duurzame welvaart, waarbij zij tegelijk ook de economische, territoriale en sociale cohesie stimuleert en ons cultureel erfgoed beschermt.


À cet égard, il me revient que cette commission fait encore référence au « ministère des Finances » alors que sa dénomination a été modifiée en « SPF Finances » et que l'administration des Contributions directes a fait place à l'« administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus » qui elle-même sera scindée en plusieurs piliers devant composer l'administration des Impôts et Recouvrement.

Ik heb vernomen dat het aanstellingsbewijs nog verwijst naar het « ministerie van Financiën », hoewel de benaming gewijzigd is in « FOD Financiën » en dat de administratie van de Directe Belastingen vervangen is door de « administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit » die zelf zal worden gesplitst in verschillende pijlers die de administratie van de Belastingen en Invordering moeten vormen.


La nationalité belge pourra être prouvée au moyen d'un certificat de nationalité ou d'un extrait du registre d'état civil relatif à l'obtention de cette nationalité. Elle pourra être présumée au moyen d'un passeport ou d'une carte d'identité délivrés par les autorités belges, même si ces documents ont été délivrés indûment ou sont périmés depuis dix ans au maximum, ou encore au moyen d'une carte d'identité pour étrangers en cours de validité, délivré par les autorités compétentes en France, au Luxembourg ou en Suisse aux ressortissants belges y ayant leur résidence habituelle, et attestant la nationalité belge du titulaire.

De Belgische nationaliteit kan worden aangetoond door middel van een nationaliteitsbewijs of een uittreksel uit het register van de burgerlijke stand betreffende de verkrijging van deze nationaliteit; zij kan aannemelijk worden gemaakt door middel van een paspoort of een identiteitskaart afgegeven door de Belgische autoriteiten, ook indien deze documenten ten onrechte zijn afgegeven of niet langer dan tien jaar verlopen zijn; voorts door middel van een geldige identiteitskaart voor vreemdelingen afgegeven door de bevoegde autoriteiten in Frankrijk, Luxemburg of Zwitserland ten behoeve van Belgische onderdanen die aldaar hun vaste verbl ...[+++]


La nationalité luxembourgeoise pourra être prouvée par un certificat de nationalité ou l'expédition d'une décision judiciaire coulée en force de chose jugée constatant cette nationalité; elle pourra être présumée sur la vue soit d'un passeport soit d'une carte d'identité délivrés par les autorités luxembourgeoises, même si ces documents ont été délivrés indûment ou si leur durée de validité n'a pas expiré depuis plus de dix ans, ou encore au moyen d'un certificat d'identité pour étrangers en état de validité, délivré par les autorités compétentes en Belgique, en France, en Suisse ou au Liechtenstein aux ressortissants luxembourgeois y ayant leur lieu de séj ...[+++]

De Luxemburgse nationaliteit kan worden aangetoond door middel van een nationaliteitsbewijs of een afschrift van een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing waaruit deze nationaliteit blijkt; zij kan aannemelijk worden gemaakt door middel van een paspoort of een identiteitskaart afgegeven door de Luxemburgse autoriteiten, ook indien deze documenten ten onrechte zijn afgegeven of niet langer dan tien jaar verlopen zijn; voorts door middel van een geldig identiteitsbewijs voor vreemdelingen afgegeven door de bevoegde autoriteiten in België, Frankrijk, Zwitserland of Liechtenstein ten behoeve van Luxemburgse onderdanen die a ...[+++]


La nationalité belge pourra être établie au moyen d'un passeport ou d'une carte d'identité délivrée par les autorités belges, si ces documents sont complets et que leur durée de validité n'est pas expirée, ou au moyen d'un extrait du registre d'état civil relatif à l'acquisition de cette nationalité; elle pourra être présumée au moyen d'un passeport, d'un autre document de voyage ou d'une carte d'identité délivrée par les autorités belges dont la durée de validité n'est pas expirée depuis plus de dix ans; ou encore au moyen d'une carte d'identité pour étrangers en cours de validité, délivrée par les autorités compétentes en France, au Luxembourg ou en Suis ...[+++]

De Belgische nationaliteit kan worden vastgesteld aan de hand van een paspoort of een identiteitsbewijs afgegeven door de Belgische autoriteiten, indien deze documenten volledig zijn en de geldigheidsduur niet is verlopen, of door middel van een uittreksel uit het register van de burgerlijke stand betreffende de verkrijging van deze nationaliteit; zij kan worden verondersteld aan de hand van een paspoort, een ander reisdocument of een door de Belgische autoriteiten afgegeven identiteitsbewijs, waarvan de geldigheidsduur niet langer dan tien jaar verlopen is; voorts aan de hand van een geldige identiteitskaart voor vreemdelingen afgegev ...[+++]


La directive 2000/43/CE ne vise pas la discrimination fondée sur la nationalité en elle-même (à moins qu'un traitement différencié sur la base de la nationalité ou de la langue ne s’avère une discrimination indirecte fondée sur l’origine ethnique) et la protection contre la discrimination fondée sur la religion est assurée par la directive 2000/78/CE[64].

In Richtlijn 2000/43/EG wordt discriminatie op grond van nationaliteit als zodanig niet genoemd (tenzij het onderscheid op grond van nationaliteit of taal indirecte discriminatie op grond van etnische afstamming blijkt te zijn) en Richtlijn 2000/78/EG voorziet in bescherming tegen discriminatie op grond van godsdienst[64].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalité elle-même sera ->

Date index: 2023-11-11
w