Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux devrait aussi » (Français → Néerlandais) :

La mise à jour des plans nationaux devrait aussi être envisagée au moins une fois d'ici à 2030 afin de tenir compte de l'évolution de la situation, sans perdre de vue les attentes légitimes des investisseurs.

De nationale plannen zouden in de periode tot 2030 ook ten minste één keer moeten worden bijgewerkt om rekening te houden met veranderende omstandigheden, weliswaar met inachtneming van de legitieme verwachtingen van investeerders.


La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont appliqués à la consommation de services d'itinérance.

Deze flexibiliteit op de binnenlandse markten moet tevens haar weerslag vinden op de roamingmarkt binnen de Unie, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat de vraag van roamingaanbieders naar wholesale-inputs van onafhankelijke netwerkaanbieders in verschillende lidstaten nog steeds een reden kan zijn om limieten inzake redelijk gebruik op te leggen indien voor dit verbruik van roamingdiensten binnenlandse tarieven worden toegepast.


Leur viabilité économique devrait aussi être mise en évidence; leur financement, qui utilise divers instruments nationaux et communautaires, devrait être rationalisé.

Ook de economische leefbaarheid van snelwegen op zee moet worden beklemtoond, en de financiering via diverse instrumenten (op nationaal en communautair niveau) moet worden gestroomlijnd.


La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont appliqués à la consommation de services d'itinérance.

Deze flexibiliteit op de binnenlandse markten moet tevens haar weerslag vinden op de roamingmarkt binnen de Unie, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat de vraag van roamingaanbieders naar wholesale-inputs van onafhankelijke netwerkaanbieders in verschillende lidstaten nog steeds een reden kan zijn om limieten inzake redelijk gebruik op te leggen indien voor dit verbruik van roamingdiensten binnenlandse tarieven worden toegepast.


La Commission, avec le concours de l’AEMF, devrait aussi être habilitée à prendre des mesures pour améliorer le fonctionnement du réseau de mécanismes nationaux officiellement désignés pour le stockage et élaborer des critères techniques en matière d’accès aux informations réglementées au niveau de l’Union, notamment en ce qui concerne l’exploitation d’un point d’accès central pour la recherche d’informations réglementées au niveau de l’Union.

De Commissie moet, bijgestaan door ESMA, ook de bevoegdheid krijgen om maatregelen te nemen ter verbetering van het functioneren van het netwerk van officieel aangewezen nationale opslagmechanismen en om technische criteria te ontwikkelen voor de toegang tot gereglementeerde informatie op het niveau van de Unie, in het bijzonder betreffende het beheer van een centraal toegangspunt voor het zoeken naar gereglementeerde informatie op het niveau van de Unie.


L’enveloppe financière du programme pluriannuel devrait aussi être allouée de manière à couvrir les dépenses nécessaires à l’amélioration de la méthode et de la capacité de production de statistiques européennes de haute qualité, ainsi qu’aux besoins de formation des statisticiens nationaux.

De financiële middelen van het meerjarenprogramma moeten tevens op zodanige wijze worden toegewezen dat de kosten gemoeid met het verbeteren van het proces en de capaciteit om Europese statistieken van hoge kwaliteit te produceren en de kosten in verband met de opleidingsbehoeften van nationale statistici, gedekt worden.


Je partage l’opinion du Parlement que cet objectif stratégique de l’Union européenne devrait aussi faire l’objet d’une coopération étroite avec les gouvernements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile, et que le Parlement européen devrait s’impliquer davantage dans la réalisation de cet objectif.

Ik ben het eens met het standpunt van het Parlement dat deze strategische doelstelling van de Europese Unie ook moet worden nagestreefd door nauw samen te werken met de nationale regeringen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld en dat het Europees Parlement daar sterker bij moet worden betrokken.


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les p ...[+++]

het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de vankrachtwording van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; daar dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke rol moeten spelen bij het bepalen van prioriteiten en de uitvoering daarvan op het nationale vlak;


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'ELSJ pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les parlements ...[+++]

het nieuw gekozen Europees Parlement formeel te betrekken bij de vaststelling van het volgende meerjarenprogramma RVVR voor de periode 2010-2014, daar dit programma na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon door de Raad en het Parlement hoofdzakelijk uitgevoerd zal worden via de medebeslissingsprocedure; aangezien dit meerjarenprogramma veel verder moet gaan dan de voorstellen in de verslagen van de Toekomstgroepen van de Raad, moeten ook de nationale parlementen hierbij worden betrokken, daar zij een wezenlijke rol moeten spelen bij het bepalen van prioriteiten en de uitvoering daarvan op het nationale vlak;


- Dans la recommandation n 18 du rapport de la commission d'enquête sur le régime de transit, il demande que la Commission mette en place un "centre de clearing", constitué de juristes nationaux, qui aurait pour mission d'adapter les preuves aux caractéristiques des divers systèmes juridiques; cet organisme devrait aussi offrir aux responsables nationaux des poursuites des services de conseil pour la préparation des dossiers.

. aanbeveling nr. 18 van het verslag van de Enquêtecommissie communautair douanevervoer behelst een verzoek aan de Commissie om een uit juristen uit de lidstaten bestaand "coördinatiecentrum" in te stellen dat bewijsmiddelen moet aanpassen aan de diverse rechtsbestellen. Dit coördinatiecentrum moet nationale officieren van justitie adviseren bij de voorbereiding van rechtszaken;


w