Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux doivent fournir » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique, doivent fournir un accès aux services d'urgence.

De ondernemingen die eindgebruikers een elektronische communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan dienen toegang tot de nooddiensten te verschaffen, zo bepaalt artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.


5. Conformément à l'article 107, § 1er/1, cinquième alinéa, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (LCE), les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique doivent fournir l'accès aux services d'urgence.

5. Volgens artikel 107 § 1/1, vijfde lid van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (WEC) dienen ondernemingen die eindgebruikers een elektronische-communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan toegang te verschaffen tot de nooddiensten.


Les experts qualifiés et techniquement compétents et les comités formés d'experts nationaux doivent fournir des garanties appropriées de compétence et d'impartialité dans la vérification des rapports sur l'environnement ou d'autres informations concernant l'environnement au titre de la présente directive, en en garantissant une évaluation scientifiquement objective et autonome, en dehors de toute interférence ou influence de la part de l'autorité compétente, du maître d'ouvrage ou des autorités nationales.

De gekwalificeerde en technisch bekwame deskundigen en de comités van nationale deskundigen moeten passende waarborgen bieden voor bekwaamheid en onpartijdigheid bij het verifiëren van de milieurapporten of andere milieu-informatie overeenkomstig deze richtlijn, en moeten zorgen voor een wetenschappelijk objectieve en onafhankelijke beoordeling, zonder enige inmenging of beïnvloeding van de zijde van de bevoegde instantie, de opdrachtgever of de nationale instanties.


de fournir aux décideurs politiques et aux experts en matière de contrôle des armes conventionnelles un outil leur permettant d'élaborer des stratégies plus efficaces et de décider sur quels domaines l'aide et la coopération doivent porter en priorité (par exemple, en déterminant les mécanismes sous-régionaux ou régionaux de coopération, de coordination et de partage d'informations qui doivent être créés ou renforcés, en recensant les stocks nationaux qui ne sont pas sûr ...[+++]

beleidsmakers en deskundigen inzake de beheersing van conventionele wapens de beschikking geven over een instrument waarmee doeltreffendere strategieën en bij voorrang voor bijstand en samenwerking in aanmerking komende gebieden kunnen worden bepaald (bijvoorbeeld door te bepalen welke mechanismen voor subregionale of regionale samenwerking, coördinatie en informatie-uitwisseling moeten worden ingesteld of versterkt, door het in kaart brengen van niet goed beveiligde nationale voorraden, gebrekkig voorraadbeheer, routes voor illegale overdrachten, zwakke grenscontroles en ontoereikende rechtshandhavingscapaciteiten);


de fournir aux décideurs politiques et aux experts en matière de contrôle des armes conventionnelles un outil leur permettant d’élaborer des stratégies plus efficaces et de décider sur quels domaines l’aide et la coopération doivent porter en priorité (par exemple, en déterminant les mécanismes sous-régionaux ou régionaux de coopération, de coordination et de partage d’informations qui doivent être créés ou renforcés, en recensant les stocks nationaux qui ne sont pas sûr ...[+++]

beleidsmakers en deskundigen inzake de beheersing van conventionele wapens de beschikking geven over een instrument waarmee doeltreffendere strategieën en bij voorrang voor bijstand en samenwerking in aanmerking komende gebieden kunnen worden bepaald (bijvoorbeeld door te bepalen welke mechanismen voor subregionale of regionale samenwerking, coördinatie en informatie-uitwisseling moeten worden ingesteld of versterkt, door niet goed beveiligde nationale voorraden, routes voor illegale overdrachten, zwakke grenscontroles en ontoereikende rechtshandhavingscapaciteiten in kaart te brengen);


Par conséquent, pour fournir des services de communications mobiles à leurs clients nationaux en déplacement dans l'Union, les fournisseurs de services d'itinérance doivent acheter ces services en gros aux opérateurs de l'État membre visité.

Als gevolg daarvan moeten roamingaanbieders van een aanbieder in de bezochte lidstaat roamingdiensten afnemen wanneer zij aan hun binnen de Unie reizende binnenlandse klanten mobiele communicatiediensten willen aanbieden.


Il était fondamental de soutenir le progrès social afin de donner la priorité à la résolution des problèmes de chômage et de pauvreté, afin de soutenir la production et la création d’emplois assortis de droits, afin de garantir la cohésion économique et sociale, afin de mettre en œuvre des mesures de soutien budgétaire pour les pays les plus gravement touchés, en particulier en avançant des fonds sans que les gouvernements nationaux ne doivent fournir de contrepartie.

Het was van groot belang geweest als er was ingezet op sociale vooruitgang, om prioriteit te geven aan de oplossing van het probleem van werkloosheid en armoede, om de productie te ondersteunen en banen met rechten te scheppen, om de economische en sociale cohesie te waarborgen en om maatregelen in het leven te roepen ter ondersteuning van de begroting van de landen die het zwaar hebben, in concreto door middelen ter beschikking te stellen waarvoor geen medefinanciering van de landelijke regering gevraagd wordt.


Il était fondamental de soutenir le progrès social afin de donner la priorité à la résolution des problèmes de chômage et de pauvreté, afin de soutenir la production et la création d’emplois assortis de droits, afin de garantir la cohésion économique et sociale, afin de mettre en œuvre des mesures de soutien budgétaire pour les pays les plus gravement touchés, en particulier en avançant des fonds sans que les gouvernements nationaux ne doivent fournir de contrepartie.

Het was van groot belang geweest als er was ingezet op sociale vooruitgang, om prioriteit te geven aan de oplossing van het probleem van werkloosheid en armoede, om de productie te ondersteunen en banen met rechten te scheppen, om de economische en sociale cohesie te waarborgen en om maatregelen in het leven te roepen ter ondersteuning van de begroting van de landen die het zwaar hebben, in concreto door middelen ter beschikking te stellen waarvoor geen medefinanciering van de landelijke regering gevraagd wordt.


Les plans nationaux doivent aussi prévoir la possibilité de fournir et rembourser l'accès temporaire à des traitements ou médicaments qui sont en cours de procédure d'AMM ou qui n'ont pas d'AMM dans des cas très spécifiques où ces utilisations pourraient être bénéfiques pour les patients atteints d'une maladie rare.

De nationale plannen moeten ook de mogelijkheid bevatten om behandelingen of geneesmiddelen waar een vergunning voor aangevraagd, of niet voorhanden is, in goed omschreven gevallen tijdelijk ter beschikking te stellen en terug te betalen als hun aanwending patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden, voordelen kan bieden.


Bien que le règlement stipule que l’ensemble des partenaires nationaux et internationaux doivent fournir toute la coopération nécessaire, une telle coopération ne repose sur aucune base juridique détaillée.

Hoewel de verordening stelt dat alle nationale en internationale partners alle benodigde medewerking moeten verlenen, is er geen gedetailleerde juridische basis voor die samenwerking.


w