Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations puisqu’elle » (Français → Néerlandais) :

La 6e session de la conférence des parties (CoP6) à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (UNFCC), qui a repris en juillet 2001, a été couronnée de succès, puisqu'elle a permis de parvenir à un accord politique mondial sur les questions en suspens concernant la mise en oeuvre du protocole de Kyoto.

De hervatte zesde Conferentie van de Partijen (COP6) in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) in Bonn in juli 2001 was een groot succes, omdat daar een wereldwijde politieke overeenstemming tot stand kwam over nog onopgeloste problemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto.


Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura l ...[+++]

Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel van een Interministeriële Conferentie.


Afin de répondre aux remarques que le Conseil d'État avait préalablement formulées, l'article 24 habilite le Roi à déterminer la manière dont la composition du ménage est établie pour les personnes qui ne sont pas inscrites dans le Registre national des personnes physiques puisqu'elles ont droit elles aussi au MAF.

Om tegemoet te komen aan opmerkingen die de Raad van State vooraf had gemaakt, geeft artikel 24 de Koning de bevoegdheid om vast te leggen hoe de gezinssamenstelling wordt bepaald voor de mensen die niet in het Rijksregister van natuurlijke personen zijn ingeschreven, want zij hebben ook recht op de MAF.


Afin de répondre aux remarques que le Conseil d'État avait préalablement formulées, l'article 24 habilite le Roi à déterminer la manière dont la composition du ménage est établie pour les personnes qui ne sont pas inscrites dans le Registre national des personnes physiques puisqu'elles ont droit elles aussi au MAF.

Om tegemoet te komen aan opmerkingen die de Raad van State vooraf had gemaakt, geeft artikel 24 de Koning de bevoegdheid om vast te leggen hoe de gezinssamenstelling wordt bepaald voor de mensen die niet in het Rijksregister van natuurlijke personen zijn ingeschreven, want zij hebben ook recht op de MAF.


Elle admet que l'autre proposition a une portée plus large, puisqu'elle modifierait également les indications contenues dans le registre national, qui est à la base de tout renseignement.

Zij geeft toe dat het andere voorstel een grotere draagwijdte heeft, aangezien het tevens de vermeldingen wijzigt in het rijksregister, waar alle inlichtingen oorspronkelijk vandaan komen.


La technique en elle-même n’est pas non plus mise en cause puisqu’elle a été approuvée, tant au niveau international que national, comme le prouve son utilisation pour le plasma sanguin.

Ook de technologie zelf staat niet ter discussie, want die is internationaal en nationaal algemeen goedgekeurd, wat ook bewezen wordt door de aanwending voor bloedplasma.


55. constate que la participation des partenaires sociaux et des organisations de la société civile dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques varie fortement selon les États membres mais que, en règle générale, la tendance est à l'utilisation d'un ensemble large d'instruments en vue de poursuivre les objectifs stratégiques; estime que la qualité de la reconnaissance sociale et institutionnelle dont bénéficient les partenaires sociaux doit être renforcée et revêtir un caractère plus substantiel au niveau national puisqu'elle est un ...[+++]

55. constateert dat de deelname van de sociale partners en maatschappelijke organisaties aan de beleidsbepaling en -implementatie in de lidstaten aanzienlijk varieert, maar dat er een algemene tendens is naar de inzet van een ruimere verscheidenheid van instrumenten voor de verwezenlijking van beleidsdoelstellingen; is van mening dat de kwaliteit van de sociale en institutionele erkenning die de sociale partners genieten op nationaal niveau nog verder verbeterd moet worden en een substantiëler karakter moet krijgen, daar deze waarschijnlijk de belangrijkste factor is voor de kwaliteit van hun bijdrage; wijst er evenwel nadrukkelijk op ...[+++]


Or, sur ce point, une "directive-cadre" définissant "la bonne gouvernance en matière (.) de services d’intérêt général", proposition soutenue par la gauche du Parlement, est proprement inacceptable pour les authentiques défenseurs du service public - ceux qui refusent la démagogie ambiante - que sont les partisans d’une Europe des nations, puisqu’elle aboutirait à communautariser les services publics.

Een “kaderrichtlijn” ter bepaling van “het behoorlijk bestuur op het gebied (...) van diensten van algemeen belang”, een voorstel dat wordt gesteund door de linkse fracties in dit Parlement, is wat dat betreft onaanvaardbaar voor degenen die werkelijk de verdediging van de openbare dienstverlening toegedaan zijn - en die de demagogie uit hun omgeving afwijzen -, namelijk de pleitbezorgers van een Europa van naties. Dit zou immers uiteindelijk uitlopen op een communautarisering van de openbare diensten.


Elle s'impose même à toute la communauté internationale puisqu'elle se borne à rappeler les « obligations juridiques » (c'est presque un pléonasme) des États membres des Nations unies.

Ze is zelfs van toepassing op de gehele internationale gemeenschap vermits ze enkel de « wettelijke verplichtingen » van de lidstaten van de Verenigde Naties in herinnering brengt.


Enfin, il faudrait dûment prendre en comte le rôle des autorités de surveillance des données au niveau national et européen puisqu'elles contribueront à instaurer les sauvegardes nécessaires en appui de l'Etat de droit et à assurer un contrôle démocratique effectif.

Ten slotte moet rekening worden gehouden met de nationale toezichthoudende instanties voor gegevensbescherming, omdat zij een rol zullen spelen bij de noodzakelijke waarborging van de eerbiediging van de rechtsstaatbeginselen en voor een effectieve democratische controle zullen zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations puisqu’elle ->

Date index: 2023-01-30
w