Toutefois, il ressortit à la liberté d'action du législateur, compte tenu de la concertation sociale menée à ce sujet et de ce que la péni
bilité de certaines fonctions a traditionnellement
justifié des mesures dérogatoires, d'apprécier s'il y a lieu de chercher à aligner davantage ou non les régimes existants à cet égard et, le cas échéa
nt, de déterminer à quel moment et de quel ...[+++]le manière il faut réaliser, par des mesures concrètes, une unif
ormité accrue entre ceux-ci.
Het behoort evenwel tot de beleidsvrijheid van de wetgever, rekening houdend met het daaromtrent gevoerde sociaal
overleg en met het feit dat de zwaarte van sommige functies afwijkende maatregelen traditioneel heeft verantwoord, te oordelen of in dat verband een grotere gelijkschakeling al dan niet wenselijk is en in voorkomend geval te bepalen op
welk tijdstip en op welke wijze via concre
te maatregelen vorm moet worden ge ...[+++]geven aan een grotere uniformiteit tussen de bestaande regelingen.