Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage bout à bout en sifflet
Assemblage bout à bout à onglet
Biscotte nature
Bout de la langue
Cale rectangulaire
Cale étalon
Cale étalon rectangulaire
Calibre à bouts
Calibre à bouts à faces planes parallèles
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un premier montage
Soudage bout à bout
Soudage en bout
étalon à bouts
évaluer la nature d’une blessure en urgence

Vertaling van "nature au bout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assemblage bout à bout à onglet | assemblage bout à bout en sifflet

lasverbinding


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

eerste versie creëren | rough cut creëren


cale étalon | cale étalon rectangulaire | cale rectangulaire | calibre à bouts | calibre à bouts à faces planes parallèles | étalon à bouts

eindmaat | meetblokje






Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.




chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte


assistante animatrice technicienne - loisirs de pleine nature | assistant animateur technicien - loisirs de pleine nature | assistant animateur technicien - loisirs de pleine nature/assistante animatrice technicienne - loisirs de pleine nature

assistent-animatrice outdooractiviteiten | recreatief medewerkster | assistent-animator outdooractiviteiten | recreatiemedewerkster


évaluer la nature d’une blessure en urgence

aard van verwondingen in geval van nood beoordelen | aard van verwondingen tijdens noodgevallen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa détérioration et sa perte menace ces services: nous perdons des espèces et des habitats ainsi que la richesse et l'emploi qui nous viennent de la nature; au bout du compte, c'est notre bien-être qui est menacé.

De achteruitgang en het verlies van de biodiversiteit brengen de verlening van die diensten in het gedrang: we verliezen soorten en habitats en de welvaart en de werkgelegenheid die we aan de natuur te danken hebben en brengen ons welzijn in gevaar.


f) les travailleurs habituellement occupés à la manutention de pièces pondéreuses et dont la chute est de nature à blesser les pieds, portent des chaussures à bouts renforcés suffisamment résistants ;

f) werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn aan de behandeling van zware stukken waarvan de val van aard is de voeten te kwetsen, dragen schoenen met toppen versterkt die voldoende weerstand bieden;


Au bout d'un certain temps, variable selon la nature des indicateurs calculés, les révisions deviennent plus rares et l'on peut considérer que les chiffres deviennent définitifs.

Na enige tijd, die van de aard van de berekende indicatoren afhangt, zijn er steeds minder revisies en worden de cijfers als definitief beschouwd.


De plus, au bout de dix ans de négociations, la nature du Protocole facultatif a changé fondamentalement.

Bovendien is de aard van het facultatief Protocol na tien jaar onderhandelen grondig gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'aboutir ici à une solution, même si, dans le meilleur des cas, les règles du droit pénal ne pourront qu'être effleurées du bout des doigts parce que le droit disciplinaire et le droit pénal sont de deux natures différentes.

Hier moet men tot een oplossing komen, hoewel de regels van het strafrecht in het beste geval alleen maar kunnen worden benaderd omdat het tuchtrecht van een andere natuur is dan het strafrecht.


De plus, au bout de dix ans de négociations, la nature du Protocole facultatif a changé fondamentalement.

Bovendien is de aard van het facultatief Protocol na tien jaar onderhandelen grondig gewijzigd.


À force de mettre en avant le contenant (la technologie) plutôt que le contenu, on en oublie l'importance des enjeux culturels liés à la société de l'information : évolution de la nature des créations culturelles, utilisation des langues autres que l'anglais, etc. Comme conclut un article récemment publié dans Le Monde Diplomatique : « Au bout de l'autoroute de l'information, le choix du citoyen se résume-t-il à être éduqué par Disney ou Bertelsmann, informé par I. B.M. ou par Alcatel et diverti par A.T.T. ou par Siemens ?

Door de nadruk te leggen op de drager (de technologie) veeleer dan op de boodschap, verliest men het belang van de culturele uitdagingen van de informatiemaatschappij uit het oog : de evolutie in het wezen van de cultuurprodukten, het gebruik van andere talen dan het Engels, enz. Een artikel dat onlangs in Le Monde Diplomatique verscheen, besluit met de vraag : « Rest de burger aan het einde van de informatiesnelweg dan nog alleen de keuze tussen een opvoeding door Disney of Bertelsmann, informatie door I. B.M. of Alcatel en ontspanning door A.T.T. of Siemens ?


Il convient d'aboutir ici à une solution, même si, dans le meilleur des cas, les règles du droit pénal ne pourront qu'être effleurées du bout des doigts parce que le droit disciplinaire et le droit pénal sont de deux natures différentes.

Hier moet men tot een oplossing komen, hoewel de regels van het strafrecht in het beste geval alleen maar kunnen worden benaderd omdat het tuchtrecht van een andere natuur is dan het strafrecht.


Les difficultés posées par la transition vers la passation électronique de bout en bout des marchés ne sont pas essentiellement de nature technique ou technologique.

De overschakeling op volledig elektronische aanbesteding is niet in de eerste plaats een technische of technologische uitdaging.


- minimum deux années d'expérience dans le management de projet en matière de projets transversaux complexes en matière de RH, pour lesquels plusieurs services, organisations ou institutions indépendants doivent apporter une contribution effective, de nature très innovante, pour lesquels il faut venir à bout des résistances au changement, pour lesquels divers collaborateurs de projet à plein temps sont à diriger et pour lesquels il faut porter la responsabilité budgétaire de fait.

- ervaring in projectmanagement bij complexe transversale HR-projecten waarbij meerdere onafhankelijke diensten, organisaties of instellingen een effectieve bijdrage tot het project moeten leveren, met een sterk innovatief karakter waarbij weerstanden moeten overwonnen worden, waarbij verschillende voltijdse projectmedewerkers moeten aangestuurd worden en waarbij men feitelijk de budgettaire verantwoordelijkheid draagt (minimum twee jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature au bout ->

Date index: 2022-10-08
w