Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature nous rappelle " (Frans → Nederlands) :

Nous avons suivi le principe rappelé par la commission Holsters, selon lequel l'intervention du pouvoir judiciaire s'impose lorsque les modalités d'exécution de la peine ont pour effet de modifier la situation du condamné à un point tel que cette modification peut être assimilée à un changement de la nature de la peine.

We volgden het principe in herinnering gebracht door de commissie-Holsters, volgens hetwelk de tussenkomst van de rechterlijke macht zich opdringt wanneer de regels van de strafuitvoering tot gevolg hebben dat de situatie van de veroordeelde dermate verandert, dat deze wijziging kan worden gelijkgesteld met een verandering van de aard van de straf.


C'est bien à cela que renvoit l'émergence d'un de ces instruments nouveaux qu'est le principe de précaution, aujourd'hui quasi universellement reconnu — comme nous le rappelle l'excellent avis du Conseil Fédéral pour un Développement Durable d'octobre 2000 —: dans le champ de l'environnement naturel, la prévisibilité scientifique n'existe guère, elle est limitée par la nature même des écosystèmes.

Dat is ook de reden waarom een nieuw beginsel, het voorzorgsbeginsel, ingang heeft gevonden. Vandaag is dat beginsel wereldwijd erkend, zoals blijkt uit het uitstekend advies van de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling van oktober 2000 : in een natuurlijk milieu is er nauwelijks sprake van wetenschappelijke voorspelbaarheid, wegens de aard zelf van de ecosystemen.


Nous avons suivi le principe rappelé par la commission Holsters, selon lequel l'intervention du pouvoir judiciaire s'impose lorsque les modalités d'exécution de la peine ont pour effet de modifier la situation du condamné à un point tel que cette modification peut être assimilée à un changement de la nature de la peine.

We volgden het principe in herinnering gebracht door de commissie-Holsters, volgens hetwelk de tussenkomst van de rechterlijke macht zich opdringt wanneer de regels van de strafuitvoering tot gevolg hebben dat de situatie van de veroordeelde dermate verandert, dat deze wijziging kan worden gelijkgesteld met een verandering van de aard van de straf.


La nature nous rappelle cette semaine – et les volcans en particulier – qu’elle peut avoir un impact majeur sur les activités des hommes et sur le climat.

De natuur laat ons deze week weer eens zien – in de vorm van vulkanen deze keer – welke enorme invloed zij kan hebben op de menselijke activiteiten en op het klimaat.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, nous avons été rappelés à l’ordre par les forces de la nature, nous constatons les limites de la capacité humaine et notre fragilité face aux forces puissantes de la nature.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris, collega’s, we hebben weer eens gemerkt wat de kracht van de natuur is en we zien de grenzen van het menselijk kunnen en ervaren dat we aan deze enorme natuurkrachten overgeleverd zijn.


– (SL) Mesdames et Messieurs, nous sommes évidemment tous bien conscients que la sécurité des passagers doit être notre première priorité et que si nous menons aujourd’hui ce débat, c’est parce que la nature vient de nous le rappeler.

- (SL) Beste collega's, natuurlijk weten we allemaal dat de veiligheid van reizigers op de eerste plaats moet staan en dat we daar vandaag vooral over spreken omdat de natuur ons daaraan heeft herinnerd.


– (EN) Bien que nous vivions dans l’ère de la technologie, cette situation nous rappelle que notre sort est plus que jamais entre les mains de Mère Nature.

(EN) Ofschoon we nu leven in het tijdperk van de technologie, denk ik dat deze situatie ons eraan herinnert dat ons lot meer dan ooit in de handen van Moeder Natuur ligt.


Nous sommes incapables de prédire ou de prévenir de tels événements, qui nous rappellent à quel point nous sommes dérisoires face à la nature.

Deze rampen herinneren ons eraan hoe nietig wij zijn tegenover de natuur.


Nous avons eu, avec les délégations afghane et chinoise, d'importants contacts qui nous rappellent la nature universelle du combat pour l'égalité des chances et notre solidarité commune.

De contacten die we ditmaal hebben gehad met de Afghaanse en de Chinese delegatie, waren zeer belangrijk en herinneren ons eraan dat de strijd voor gelijke kansen universeel is en dat we daar allen solidair in zijn.


Comme vient de le rappeler M. Galand, dans le texte, nous définissons l'eugénisme et nous interdisons toute démarche de nature eugénique.

Zoals de heer Galand zegt, wordt de eugenetica in de tekst omschreven en worden eugenetische ingrepen verboden.




Anderen hebben gezocht naar : nature     nous     principe rappelé     la nature     comme nous     nous le rappelle     nature nous rappelle     avons été rappelés     nous le rappeler     mère nature     bien que nous     situation nous rappelle     qui nous rappellent     rappellent la nature     démarche de nature     rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature nous rappelle ->

Date index: 2022-04-03
w