Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement d’un soutien quasi unanime » (Français → Néerlandais) :

Je suis pour l’adoption de ce rapport car il constitue un premier pas en direction d’actions concrètes en faveur de la biodiversité, loin des déclarations de principe, qui bénéficient naturellement d’un soutien quasi unanime.

Ik steun dit verslag omdat het een eerste stap is in de overgang van de beginselverklaringen, waar wij vanzelfsprekend bijna allemaal achter staan, naar concrete maatregelen voor het behoud van de biodiversiteit.


À l'issue de négociations prolongées et approfondies entre les groupes politiques, un compromis sur la responsabilité civile a été trouvé, qui a permis de réunir le soutien quasi unanime des membres de la commission.

Na lange en diepgaande onderhandelingen tussen de politieke fracties is over de wettelijke aansprakelijkheid een compromis bereikt dat bijna neerkwam op een unanieme instemming in de commissie.


Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.

Hoewel de inhoud van de eCall-specificaties op vrijwel unanieme steun kon rekenen op deskundigenniveau, hebben zeven lidstaten in de Raad bezwaar aangetekend; aangezien deze zeven stemmen geen gekwalificeerde meerderheid vormden, heeft de Raad echter geen bezwaar gemaakt.


Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.

Hoewel de inhoud van de eCall-specificaties op vrijwel unanieme steun kon rekenen op deskundigenniveau, hebben zeven lidstaten in de Raad bezwaar aangetekend; aangezien deze zeven stemmen geen gekwalificeerde meerderheid vormden, heeft de Raad echter geen bezwaar gemaakt.


Considérant que des observations ont été formulées dans le cadre de l'enquête publique qui a été réalisée par la commune de Gerpinnes; que ces observations ont été formulées par les comités de quartier Try d'Haies-Chêniat-Ferré, Morlères-Saint-Hubert et Fromont; que ces observations concernent en synthèse le soutien sans réserve des comités de quartier de Loverval face au plan particulier de gestion du projet de création de la réserve naturelle domaniale ...[+++]

Overwegende dat opmerkingen geformuleerd werden in het kader van het openbaar onderzoek dat door de gemeente Gerpinnes werd gevoerd; dat die opmerkingen geformuleerd werden door de Wijkcomités Try d'Haies-Chêniat-Ferré, Morlères-Saint-Hubert en Fromont; dat die opmerkingen kortom betrekking hebben op de onvoorwaardelijke steun van de Wijkcomités van Loverval t.o.v. het bijzonder beheersplan van het ontwerp van oprichting van het domaniale natuurreservaat « Le Verger Namèche » daar het de definitieve instandhouding van een zeert rijk groengebied ten zuiden van Charleroi mogelijk maakt en past in het kader van de bescherming van de unaniem erkende en gesteund ...[+++]


Je conclurai, Monsieur le Président, en exprimant mon souhait que cette plénière confirme le soutien quasi unanime des commissions respectives pour les rapports de MM. Bullmann et Andersson.

Mijnheer de Voorzitter, ter afronding hoop ik dat de voltallige vergadering van het Parlement zich zal aansluiten bij de vrijwel unanieme steun die de verslagen van de heer Bullmann en Andersson in hun respectieve commissies hebben gekregen.


Je conclurai, Monsieur le Président, en exprimant mon souhait que cette plénière confirme le soutien quasi unanime des commissions respectives pour les rapports de MM. Bullmann et Andersson.

Mijnheer de Voorzitter, ter afronding hoop ik dat de voltallige vergadering van het Parlement zich zal aansluiten bij de vrijwel unanieme steun die de verslagen van de heer Bullmann en Andersson in hun respectieve commissies hebben gekregen.


Monsieur le Président, je suis convaincu que cette grande conférence obtiendra un soutien quasi unanime.

Mijnheer de Voorzitter, ik ben ervan overtuigd dat wij vrijwel unanieme steun zullen krijgen voor deze breed gedragen internationale conferentie.


La consultation lancée par la Commission révèle que cette mesure bénéficie du soutien quasi unanime de l'ensemble des auteurs de contribution et en particulier des entreprises et des praticiens.

Uit de door de Commissie op gang gebrachte raadpleging blijkt dat deze maatregel ook vrijwel unaniem gesteund wordt door alle betrokkenen, vooral het bedrijfsleven en diegenen die werkzaam zijn in juridische beroepen.


Ces principes ont reçu un soutien quasi unanime au sein du Conseil, ce qui confirme que les États membres cherchent en priorité à intégrer efficacement la simplification dans la conception de la future PAC afin que le cadre réglementaire, cohérent avec les objectifs spécifiques visés, soit le plus simple possible pour un coût minimum.

Deze beginselen kregen bijna unaniem bijval in de Raad en bevestigden de door de lidstaten toegekende prioriteit om vereenvoudiging op een actieve manier te integreren in het ontwerp van het toekomstige GLB om te zorgen voor het eenvoudigst mogelijke regelgevingskader, tegen zo laag mogelijke kosten, afgestemd op specifieke beleidsdoelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement d’un soutien quasi unanime ->

Date index: 2023-06-01
w