Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement à exprimer mon soutien envers » (Français → Néerlandais) :

J'ai exprimé mon soutien pour la déclaration qui a été adopté lors du neuvième Conseil Extraordinaire des États Membres et j'ai référé à la longue tradition belge lors de la facilitation de la démocratie et le soutien pour les processus d'élection.

Ik heb mijn steun uitgedrukt aan de verklaring die tijdens de negende Buitengewone Raad van Lidstaten aangenomen werd en ik heb verwezen naar de lange Belgische traditie voor facilitering van de democratie en het ondersteunen van verkiezingsprocessen.


Cela dit, et sans remettre en question les efforts consentis pour améliorer les relations commerciales avec les États-Unis (qui sont vitales pour l'Union européenne), je pense qu'il s'agit d'une mauvaise proposition et je tiens naturellement à exprimer mon soutien envers la proposition de résolution.

Met dit in gedachten en zonder de inspanningen ter verbetering van de handelsbetrekkingen met de VS, die immers van wezenlijk belang zijn voor de Europese Unie, in twijfel te trekken, ben ik van mening dat dit een slecht voorstel is en daarom steun ik uiteraard de ontwerpresolutie.


Les informations suivantes me sont parvenues entre-temps: - des moments de concertation sont effectivement organisés sous la supervision de vos services; - l'ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse Balies ou OVB) maintient son injonction d'interdiction envers les curateurs qui utilisent le système Failmanager; - les présidents des tribunaux de commerce de l'ensemble du pays se sont réunis et ont exprimé leur soutien au syst ...[+++]

Ondertussen verneem ik dat: - er inderdaad overlegmomenten gehouden worden onder supervisie van uw diensten; - dat de Orde van Vlaamse Balies (OVB) nog steeds haar verbod handhaaft ten opzichte van curatoren die werken met het systeem "failmanager"; - dat de voorzitters van de rechtbanken van koophandel van het gehele rijk zijn samengekomen en hun steun betuigen aan dit systeem; - dat de griffies smeken om de toepassing van dit systeem, hetgeen bij hen enkel maar efficiëntiewinst kan opleveren (wat zij meer dan broodnodig hebben); - dat tal van curatoren dit systeem gebruiken, dan wel willen gebruiken, maar zware bedenkingen hebben bij het hogervermelde verbod; - dat er bin ...[+++]


Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, j'aimerais féliciter tous les rapporteurs pour leur travail de bonne qualité, et notamment exprimer mon soutien envers la position de M Morgan s'agissant de la dissociation complète de la propriété entre les activités de production et d'approvisionnement d'une part, et de la propriété et du fonctionnement du réseau d'autre part.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle rapporteurs feliciteren met hun goede werk en vooral mijn steun betuigen aan het standpunt van mevrouw Morgan over de volledige ontvlechting tussen enerzijds activiteiten voor opwekking en levering en anderzijds eigendom en beheer van het netwerk.


– (RO) Je tiens à exprimer mon soutien et mon appréciation envers le rapport présenté par M. Belder, car il conseille de prendre des mesures économiques spécifiques en accord avec les perspectives européennes des citoyens des Balkans occidentaux.

- (RO) Ik steun en waardeer het door de heer Belder gepresenteerde verslag, omdat het bijzondere economische maatregelen aanbeveelt, gericht op het Europees perspectief van de volkeren op de westelijke Balkan.


L'opinion publique a exprimé son soutien le plus fort à la politique d'«aide en faveur des personnes démunies et/ou en situation d'exclusion sociale, qui vise à leur permettre de jouer un rôle actif dans la société» (79 %, plus trois points), aux mesures de «modernisation des marchés du travail, destinées à relever les niveaux d'emploi» (76 %, plus trois points) et à «la promotion d'une économie moins consommatrice de ressources naturelles et moins génératrice de gaz à eff ...[+++]

Hulp aan armen en anderen die langs de zijlijn blijven staan, opdat zij een actieve rol in de samenleving kunnen spelen (79%, +3), modernisering van de arbeidsmarkt om de werkgelegenheid te vergroten (79%, +3) en bevordering van een economie die minder natuurlijke hulpbronnen gebruikt en minder broeikasgassen uitstoot (76%, +3) kunnen op de meeste bijval rekenen.


Je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon soutien envers les conclusions de Mme Scheele, selon lesquelles la proposition de la Commission devrait être rejetée.

Bij deze gelegenheid schaar ik mij achter de conclusie van mevrouw Scheele dat het Commissievoorstel moet worden verworpen.


Pour l’instant, je me contenterai d’exprimer mon soutien envers un modèle de simplification qui cherche à offrir une politique cohérente à un espace qui est diversifié tout en étant suffisamment homogène pour être traité comme un tout.

Ik ben het in ieder geval eens met dit model, dat gericht is op vereenvoudiging en een samenhangend beleid nastreeft voor een ruimte die uniform noch één volledig geheel is, maar toch in voldoende mate homogeen is om als één geheel behandeld te worden.


En organisant cette audition et en prévoyant d'adopter un projet de résolution sur la question, les membres du CdR ont ainsi choisi d'exprimer de la manière la plus ferme leur soutien et leur solidarité envers plusieurs dizaines d'hommes et de femmes conseillers politiques en Navarre et Pays basque, qui exercent leur mandat sous la menace d'attentats.

Met deze hoorzitting en met de presentatie van een ontwerpresolutie over deze kwestie geven de leden van het CvdR ondubbelzinnig blijk van hun steun aan en hun solidariteit met de tientallen mannen en vrouwen in Navarra en Baskenland die als politicus moeten werken onder de dreiging van aanslagen.


w