Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement également posséder » (Français → Néerlandais) :

Le responsable de l'étude devra naturellement également posséder une connaissance approfondie des différents secteurs.

Natuurlijk wordt ook van de uitvoerder van de studie verwacht een "in depth" kennis te hebben van de verschillende sectoren.


L'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (IRSNB) et l'Observatoire royal de Belgique (ORB) possèdent également leurs propres infrastructures et équipements de recherche en rapport avec leur propre spécialisation ou mission.

Ook het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (KBIN) en de Koninklijke Sterrenwacht van België (KSB) hebben hun eigen onderzoeksinfrastructuur en -voorzieningen in verband met hun eigen specialisatie of missie.


L'entreprise française Gaz de France est également représentée sur le marché belge par les parts qu'elle possède dans SPE (production d'électricité), Luminus et Citypower (fourniture d'électricité et de gaz) et par ses propres activités (sous la dénomination Gaz de France) d'approvisionnement et de fourniture de gaz naturel.

Ook het Franse Gaz de France is op de Belgische markt vertegenwoordigd via haar aandeel in SPE (elektriciteitsproductie), SPE, Luminus en Citypower (levering van elektriciteit en gas) en door eigen activiteiten (onder naam Gaz de France) in de aanvoer en levering van aardgas.


L'entreprise française Gaz de France est également représentée sur le marché belge par les parts qu'elle possède dans SPE (production d'électricité), Luminus et Citypower (fourniture d'électricité et de gaz) et par ses propres activités (sous la dénomination Gaz de France) d'approvisionnement et de fourniture de gaz naturel.

Ook het Franse Gaz de France is op de Belgische markt vertegenwoordigd via haar aandeel in SPE (elektriciteitsproductie), SPE, Luminus en Citypower (levering van elektriciteit en gas) en door eigen activiteiten (onder naam Gaz de France) in de aanvoer en levering van aardgas.


b) les filiales et les succursales de sociétés de la Communauté ont également le droit d'acquérir et de posséder des biens immobiliers au même titre que les sociétés albanaises et, en ce qui concerne les biens publics et d'intérêt commun, les mêmes droits que les sociétés albanaises, lorsque ces droits sont nécessaires à l'exercice des activités économiques pour lesquelles elles sont établies, à l'exclusion des ressources naturelles, des terres agricol ...[+++]

b) hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als Albanese vennootschappen en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als Albanese vennootschappen, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben; deze bepaling is niet van toepassing op natuurlijke hulpbronnen, landbouwgrond, bossen en bosbouwgrond.


L'entreprise française Gaz de France est également représentée sur le marché belge par les parts qu'elle possède dans SPE (production d'électricité), Luminus et Citypower (fourniture d'électricité et de gaz) et par ses propres activités (sous la dénomination Gaz de France) d'approvisionnement et de fourniture de gaz naturel.

Ook het Franse Gaz de France is op de Belgische markt vertegenwoordigd via haar aandeel in SPE (elektriciteitsproductie), SPE, Luminus en Citypower (levering van elektriciteit en gas) en door eigen activiteiten (onder naam Gaz de France) in de aanvoer en levering van aardgas.


b) les filiales de sociétés de la Communauté ont également le droit d'acquérir et de posséder des biens immobiliers et, en ce qui concerne les biens publics et d'intérêt commun, comme les ressources naturelles, les terres agricoles et les zones forestières, les mêmes droits que les sociétés de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, lorsque ces droits sont nécessaires à l'exercice des activités économiques pour lesquelles elles sont établies dan ...[+++]

b) genieten dochterondernemingen van communautaire vennootschappen hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als de vennootschappen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, met inbegrip van natuurlijke hulpbronnen, landbouwgrond en bossen, genieten zij dezelfde rechten als de vennootschappen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben;


J. considérant que les catastrophes naturelles, tels les incendies de forêts de plus en plus fréquents en Europe du Sud, pourraient également posséder une dimension transfrontalière en raison de la vitesse à laquelle elles peuvent se propager à partir de leur point d'origine et de leur capacité à changer de direction de manière inattendue, d'où la nécessité d'efforts et de réactions coordonnés, souples et rapides; que les dégâts que ces catastrophes peuvent provoquer aux biens, aux populations, aux activités écon ...[+++]

J. overwegende dat natuurrampen zoals de steeds frequentere bosbranden in Zuid-Europa tevens een grensoverschrijdende dimensie kunnen hebben vanwege de snelheid waarmee de branden zich vanuit de brandhaard kunnen verspreiden en hun vermogen onverwacht van richting te veranderen, waardoor zij flexibele, snelle en gecoördineerde responsmaatregelen behoeven, overwegende dat de branden bovendien aanzienlijke schade kunnen toebrengen aan bezittingen, mensenlevens, economische activiteiten en het regionale milieu,


73. se félicite des travaux menés sur les matières premières et la durabilité au sein de l'OCDE, du G8 et du G20 et souligne la nécessité d'un dialogue au sein du G20 sur les matières premières afin de développer une approche commune; se félicite également de la volonté du G8 et du G20 de lutter contre la volatilité des prix des matières premières et demande la mise en place de mesures concrètes afin de freiner la spéculation dans ce domaine; demande à la Commission d'encourager le travail de l'OCDE sur les conséquences des restrictions à l'exportation et sur leur utilisation comme instrument politique; est favorable à ce que des pays ...[+++]

73. is verheugd over hetgeen in de OESO, de G8 en de G20 ten aanzien van grondstoffen en duurzaamheid wordt gedaan en onderstreept dat de grondstoffendialoog in de G20 moet worden voortgezet om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen; is daarnaast verheugd over de bereidheid van de leden van de G8 en de G20 om de strijd aan te gaan met prijsvolatiliteit en dringt aan op de ontwikkeling van concrete maatregelen om speculatie op dit gebied terug te dringen; verzoekt de Commissie de werkzaamheden te bevorderen die de OESO verricht naar de gevolgen van uitvoerbeperkingen en hun gebruik als beleidsinstrument; steunt de participatie van niet-OESO-landen in deze gesprekken; dringt aan op een strategische samenwerking tussen de EU, de VS e ...[+++]


Il doit également porter sur certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont ajoutés aux aliments dans le but principal de leur donner un arôme et qui contribuent de manière importante à la présence dans ces aliments de certaines substances naturelles indésirables (ci-après "ingrédients alimentaires possédant des propriétés arom ...[+++]

Ook dienen hierbinnen bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen te vallen die aan levensmiddelen worden toegevoegd met als belangrijkste doel er geur en/of smaak aan te geven en die er in aanzienlijke mate toe bijdragen dat bepaalde van nature voorkomende ongewenste stoffen (hierna "voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen" genoemd) in levensmiddelen aanwezig zijn, alsmede het uitgangsmateriaal ervan en de levensmiddelen die ze bevatten.


w