Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne contenait aucune demande " (Frans → Nederlands) :

Le dossier qu’a déposé la VMW en octobre 2010 ne contenait aucune demande d’augmentation supplémentaire des tarifs pour compenser les pertes de revenus découlant de l’instauration du tarif social.

Het dossier dat de VMW in oktober 2010 heeft ingediend bevatte geen vraag voor een bijkomende verhoging van de tarieven ter compensatie van de minderinkomsten uit de invoering van het sociaal tarief.


Les exceptions indiquées aux points b) à d) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de substitution raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions de la concession; 3° lorsqu'aucune demande de participation ou aucune demande de participation appropriée, aucune offre ou aucune offre appropriée n'a été déposée en réponse à un avis de concession antérieur, pour autant que les conditions initiales du contrat ...[+++]

De in de punten b) tot d) genoemde uitzonderingen gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessie; 3° wanneer er als reactie op een vorige aankondiging van concessieovereenkomst geen aanvraag tot deelneming of geen geschikte aanvraag tot deelneming, geen offertes of geen geschikte offertes zijn ingediend, mits de initiële voorwaarden van de concessieovereenkomst niet wezenlijk worden gewijzigd ...[+++]


Recours à la procédure négociée sans mise en concurrence préalable Art. 124. § 1. L'entité adjudicatrice peut recourir à une procédure négociée sans mise en concurrence préalable mais, si possible, après consultation de plusieurs opérateurs économiques, dans les cas suivants : 1° dans le cas d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services, lorsque la dépense à approuver, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieure aux montants fixés par le Roi; 2° lorsque aucune offre ou aucune offre appropriée ou aucune demande de participation ou ...[+++]

Gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging Art. 124. § 1. De aanbestedende entiteit kan in de volgende gevallen gebruikmaken van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging doch indien mogelijk, na raadpleging van meerdere ondernemers : 1° in geval van een overheidsopdracht voor werken, leveringen of diensten wanneer de goed te keuren uitgave zonder belasting over de toegevoegde waarde, lager is dan de bedragen bepaald door de Koning; 2° wanneer in het kader van een procedure met voorafgaande oproep tot mededinging geen of geen geschikte offertes en geen of geen geschikte aanvragen tot deelneming zijn ingediend, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de ...[+++]


Toutes les questions pratiques y sont abordées. 2. a) Il ressort du rapport annuel d'Auvibel pour l'année 2013 qu'aucune demande n'a été reçue en 2013 (Rapport Annuel d'Auvibel pour l'année 2013, p. 32: "Parmi les remboursements, on distingue les restitutions qui sont effectuées conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 1996 pour l'exportation, les remboursements aux personnes et institutions visées à l'article 57 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins et les remboursements résiduaires pour l'utilisation de produits soumis à des fins autres que la ...[+++]

2. a) Auvibel heeft geen enkele aanvraag in 2013 gekregen, zoals vermeld in haar jaarverslag (zie Auvibel Jaarverslag 2013, blz. 32: Onder de terugbetalingen maken we een onderscheid tussen de teruggaven die gedaan worden in overeenstemming met artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 voor de export, de terugbetalingen aan personen en instellingen zoals bedoeld in artikel 57 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten en de overblijvende terugbetalingen voor het gebruik van onderworpen producten voor andere doeleinden dan voor de "thuiskopie", zoals bedoeld in artikel 55 van de wet van 30 ...[+++]


À ce jour, aucune demande n'a été reçue en 2015. b) et c) Il apparaît qu'aucun remboursement pour cette catégorie d'utilisateurs n'a été demandé.

Op heden geen enkele aanvraag in 2015. b) en c) Er vond geen enkele terugbetaling plaats voor deze categorie van terugbetaling.


Le dossier consulté à la Sûreté de l'État par le Service d'enquêtes du Comité R ne contenait aucune indication allant dans le sens des affirmations du plaignant.

Het dossier dat de Dienst Enquêtes van het Comité I bij de Veiligheid van de Staat heeft ingezien, bevatte geen enkele aanwijzing die de verklaringen van de klager zou kunnen bevestigen.


M. Vandenberghe souligne que l'arrêt de la Cour de cassation du 16 février 2006 est en totale contradiction avec la doctrine qui prévalait à l'époque, selon laquelle la loi budgétaire ne contenait aucunegle relative au délai de prescription délictuel.

De heer Vandenberghe stipt aan dat het arrest van het Hof van Cassatie van na 16 februari 2006 volledig indruist tegen de toen gangbare rechtsleer dat de begrotingswet geen regeling inhield voor de delictuele verjaringstermijn.


Cette résolution contenait douze demandes adressées au gouvernement en matière de recherche, d'analyse de risques et d'éthique.

Deze bevatte twaalf vragen aan de regering met betrekking tot onderzoek, risico-analyse en ethiek.


Par ailleurs, le dossier ne contenait aucune donnée comparative clinique directe extraite de la pratique clinique et/ou de la pratique journalière qui atteste de la valeur ajoutée du Concerta par rapport à la Rilatine.

Anderzijds waren er in het dossier geen directe klinische vergelijkende gegevens uit de klinische en/of dagelijkse praktijk die de meerwaarde van Concerta tegenover Rilatine aantonen.


La CRM avait en effet proposé une base de remboursement de 40 % supérieure à celle de la Rilatine, en raison de l'administration du Concerta une fois par jour, et ce malgré le fait que le dossier ne contenait aucune preuve d'une plus-value thérapeutique du Concerta par rapport à la Rilatine.

De CTG had nochtans een vergoedingsbasis voorgesteld die 40 % hoger lag dan die van Rilatine, omwille van de éénmaal daagse toediening van Concerta, en dit hoewel er in het dossier geen evidentie was voor een therapeutische meerwaarde van Concerta tegenover Rilatine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne contenait aucune demande ->

Date index: 2022-01-07
w