Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne prévoient aucune possibilité " (Frans → Nederlands) :

1. Les articles 65, deuxième alinéa, et 65/1, deuxième alinéa, du Code consulaire prévoient la possibilité pour le ministre des Affaires étrangères de respectivement refuser la délivrance d'un passeport/titre de voyage ou retirer/invalider ce document sur base d'un avis motivé d'une autorité compétente à cet effet si le demandeur/titulaire présente manifestement un risque substantiel pour l'ordre public ou la sécurité publique.

1. De artikels 65, tweede lid, en 65/1, tweede lid, van het Consulair Wetboek voorzien de mogelijkheid voor de minister van Buitenlandse Zaken om respectievelijk de afgifte van een paspoort/reisdocument te weigeren of dat document in te trekken/ongeldig te verklaren op basis van een gemotiveerd advies van een daartoe bevoegde overheid indien de aanvrager/houder klaarblijkelijk een aanzienlijk risico vertegenwoordigt voor de openbare orde of de openbare veiligheid.


Ceci est d'autant plus vrai que ni le Code flamand de l'aménagement du territoire ni aucune autre disposition décrétale ne prévoient une possibilité de former tierce opposition.

Dat klemt des te meer daar de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, noch enige andere decretale bepaling voorziet in een mogelijkheid om derdenverzet aan te tekenen.


- Les systèmes informatiques REA/TPI et PJP prévoient la possibilité d'enregistrer une prévention principale et des préventions secondaires.

- De REA/TPI- en PJP-computersystemen bieden de mogelijkheid een voornaamste tenlastelegging en secundaire tenlasteleggingen te registreren.


Ces données sont présentées dans une partie distincte faisant suite aux données des sections "correctionnelles" des parquets. d) Les systèmes informatiques REA/TPI et PJP prévoient la possibilité d'enregistrer une prévention principale et des préventions secondaires.

Die gegevens worden afzonderlijk weergegeven, aansluitend op de gegevens van de "correctionele afdelingen" van de parketten. d) De REA/TPI- en PJP-computersystemen bieden de mogelijkheid een voornaamste tenlastelegging en secundaire tenlasteleggingen te registreren.


Les articles 68 à 77, 201 et 240 du Code des impôts sur les revenus et les articles 47 à 49bis de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoient la possibilité pour les sociétés de déduire à hauteur de 13,5 % les investissements "pour la recherche et le développement respectueux de l'environnement", notamment.

De artikelen 68 tot 77, 201 en 240 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 en de artikelen 47 tot 49 bis van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 bieden vennootschapen onder meer de mogelijkheid om 13,5 procent van de milieuvriendelijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling af te trekken.


Ces décrets édictent des règles d'incompatibilités entre le mandat de conseiller régional ou communautaire avec la fonction de ministre du Gouvernement régional ou communautaire; ils organisent le remplacement des ministres par leur suppléant parlementaire pour la durée des fonctions ministérielles, et prévoient donc une possibilité de retour similaire à celle prévue au niveau fédéral; enfin, ils prévoient la possibilité, pour un membre du gouvernement démissionnaire élu dans une chambre renouvelée, de concilier ses fonctions législ ...[+++]

Deze decreten leggen regels vast wat betreft de onverenigbaarheid van het mandaat van lid van de gemeenschaps- of gewestraad met het ambt van minister van de gewest- of gemeenschapsregering; zij regelen de vervanging van ministers door hun opvolger voor de duur van het ministerambt en scheppen dus de mogelijkheid van terugkeer vergelijkbaar met die welke op federaal niveau bestaat; ten slotte voorzien zij in de mogelijkheid dat een lid van een demissionaire regering die verkozen wordt in een vernieuwde Kamer, zijn wetgevende en uitvoerende functie combineert gedurende een maximumtermijn van zes maanden.


Certains contrats prévoient la possibilité d'un don, mais les embryons ne peuvent être affectés à la recherche scientifique dans aucun des trois centres qui étaient présents au cours des auditions.

Sommige contracten voorzien in de mogelijkheid van donatie maar in geen van de drie centra die bij de hoorzittingen aanwezig waren, kunnen de embryo's worden aangewend voor wetenschappelijk onderzoek.


Certains contrats prévoient la possibilité d'un don, mais les embryons ne peuvent être affectés à la recherche scientifique dans aucun des trois centres qui étaient présents au cours des auditions.

Sommige contracten voorzien in de mogelijkheid van donatie maar in geen van de drie centra die bij de hoorzittingen aanwezig waren, kunnen de embryo's worden aangewend voor wetenschappelijk onderzoek.


Ces décrets édictent des règles d'incompatibilités entre le mandat de conseiller régional ou communautaire avec la fonction de ministre du Gouvernement régional ou communautaire; ils organisent le remplacement des ministres par leur suppléant parlementaire pour la durée des fonctions ministérielles, et prévoient donc une possibilité de retour similaire à celle prévue au niveau fédéral; enfin, ils prévoient la possibilité, pour un membre du gouvernement démissionnaire élu dans une chambre renouvelée, de concilier ses fonctions législ ...[+++]

Deze decreten leggen regels vast wat betreft de onverenigbaarheid van het mandaat van lid van de gemeenschaps- of gewestraad met het ambt van minister van de gewest- of gemeenschapsregering; zij regelen de vervanging van ministers door hun opvolger voor de duur van het ministerambt en scheppen dus de mogelijkheid van terugkeer vergelijkbaar met die welke op federaal niveau bestaat; ten slotte voorzien zij in de mogelijkheid dat een lid van een demissionaire regering die verkozen wordt in een vernieuwde Kamer, zijn wetgevende en uitvoerende functie combineert gedurende een maximumtermijn van zes maanden.


Voilà pourquoi certains articles en projet, tels que l'article 238, prévoient la suppression de certaines conditions tandis que d'autres prévoient la possibilité de garantir le respect de certaines exigences essentielles du service universel, dans la mesure où l'on applique scrupuleusement le principe de proportionnalité et où on se fonde sur des critères objectifs.

Om die reden is, onder meer in artikel 238, voorzien dat bepaalde voorwaarden wegvallen maar dat bepaalde essentiële eisen van universele dienstverlening kunnen gewaarborgd worden voor zover voldaan wordt aan het evenredigheidsbeginsel en gebaseerd is op objectieve criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne prévoient aucune possibilité ->

Date index: 2021-09-10
w