Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nettoyage mais qui peuvent prouver avoir mérité " (Frans → Nederlands) :

Art. 10. Les ouvriers qui n'auraient pas eu droit à une prime de fin d'année dans le secteur du " nettoyage" , mais qui peuvent prouver avoir mérité au moins un salaire brut dans notre secteur durant les 12 mois précédant le chômage égal au seuil de la prime de fin d'année en décembre de l'année précédant la mise en chômage, pourront faire valoir leur droit à une intervention d'indemnité complémentaire de chômage de 20 semaines maximum.

Art. 10. De arbeiders die geen recht zouden gehad hebben op een eindejaarspremie in de sector " schoonmaak" , maar die kunnen bewijzen dat zij in de 12 maanden die aan de werkloosheid voorafgaan, minstens een brutoloon verdiend hebben in de bedrijfstak gelijk aan de grens van de eindejaarspremie in december van het vorig jaar, kunnen genieten van een bijkomende werkloosheidsvergoeding van maximum 20 weken.


Art. 2. En exécution de l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 et de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007 pour la période 2007-2008, les travailleurs licenciés qui, au cours de la période allant du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, atteignent l'âge de 56 ans, pourront bénéficier de la prépension conventionnelle s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuvent prouver avoir trava ...[+++]

Art. 2. In uitvoering van artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 en van de wet van 17 mei 2007 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 voor de periode 2007-2008, kunnen ontslagen werknemers die in de loop van de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008 de leeftijd van 56 jaar bereiken, in aanmerking komen voor het conventioneel brugpensioen indien zij op het einde van hun arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze minstens 33 jaar als loontrekkende hebben gewerkt en indien ze kunnen aantonen dat je minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel met nachtploegen hebben gewerkt, zoals bepaald in de coll ...[+++]


Art. 2. En exécution de l'article 110 de la loi du 26 mars 1999, les travailleurs licenciés qui, au cours de la période allant du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2006, atteignent l'âge de 56 ans, pourront bénéficier de la prépension conventionnelle s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuvent prouver avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail d'équipes de ...[+++]

Art. 2. In uitvoering van artikel 110 van de wet van 26 maart 1999, kunnen ontslagen werknemers die in de loop van de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2006 de leeftijd van 56 jaar bereiken, in aanmerking komen voor het conventioneel brugpensioen indien zij op het einde van hun arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze minstens 33 jaar als loontrekkende hebben gewerkt en indien ze kunnen aantonen dat ze minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel met nachtploegen hebben gewerkt, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (koninklijk besluit van 10 mei 1990, Belgisch Staatsblad van 13 ...[+++]


En exécution de l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses et pour autant que l'entreprise ait fait connaître officiellement son adhésion à la présente convention, les travailleurs lincenciés qui, au cours de la période allant du 1 avril 1999 au 31 décembre 2000, atteignent l'âge de 56 ans, pourront bénéficier de la prépension conventionnelle s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuvent prouver ...[+++]voir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail d'équipe de nuit tel que défini dans la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du travail, relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990.

In uitvoering van artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 houdende diverse bepalingen en voorzover de onderneming zijn toetreding tot die maatregel officieel heeft bekend gemaakt, kunnen ontslagen werknemers die in de loop van de periode van 1 april 1999 tot 31 december 2000 de leeftijd van 56 jaar bereiken, in aanmerking komen voor het conventioneel brugpensioen indien zij op het einde van hun arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze minstens 33 jaar als loontrekkende hebben gewerkt en indien ze kunnen aantonen dat ze minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel met nachtploeg ...[+++]


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie ...[+++]

Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorg ...[+++]


Art. 2. En exécution de l'article 110 de la loi du 26 mars 1999, les travailleurs licenciés qui, au cours de la période allant du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2004, atteignent l'âge de 56 ans, pourront bénéficier de la prépension conventionnelle s'ils justifient à la fin de leur contrat de travail d'un passé professionnel de 33 ans au moins en tant que salarié et qu'ils peuvent prouver avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail d'équipes de ...[+++]

Art. 2. In uitvoering van artikel 110 van de wet van 26 maart 1999, kunnen ontslagen werknemers die in de loop van de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004 de leeftijd van 56 jaar bereiken, in aanmerking komen voor het conventioneel brugpensioen indien zij op het einde van hun arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze minstens 33 jaar als loontrekkende hebben gewerkt en indien ze kunnen aantonen dat ze minstens 20 jaar in een arbeidsstelsel met nachtploegen hebben gewerkt, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (koninklijk besluit van 10 mei 1990, Belgisch Staatsblad van 13 ...[+++]


Étant donné que l'un des objectifs majeurs de la réforme électorale doit être de favoriser davantage de participation, certaines propositions – comme l'abaissement de l'âge du droit de vote – peuvent ne pas contribuer à atteindre ce but mais avoir néanmoins un certain mérite intrinsèque.

Weliswaar moet het stimuleren van een hogere opkomst één van de belangrijkste doelstellingen van een electorale hervorming zijn, maar er zullen ook een aantal voorstellen worden ingediend - bijvoorbeeld de verlaging van de kiesgerechtigde leeftijd - die niet bijdragen tot dit doel en toch een zekere waarde hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettoyage mais qui peuvent prouver avoir mérité ->

Date index: 2021-08-11
w