Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet minder zijn » (Français → Néerlandais) :

- Erratum Dans la version néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 mai 2016, à la page 30864, l'article 3, § 2, 1°, doit se lire comme suit : « 1° hij is sinds minder dan vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; ».

- Erratum In de Nederlandse versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 mei 2016, blz. 30864, dient artikel 3, § 2, 1° als volgt te worden gelezen : « 1° hij is sinds minder dan vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; ».


Art. 3. A l'article 5 de l'annexe au même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° L'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Het aantal leden mag niet minder zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de Algemene kinderbijslagwet (namelijk vijftig werkgevers en sociale verzekeringsfondsen die samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen en zelfstandigen aangesloten hebben)".

Art. 3. In artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Het aantal leden mag niet minder zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de Algemene kinderbijslagwet (namelijk vijftig werkgevers en sociale verzekeringsfondsen die samen tenminste drieduizend werknemers tewerkstellen en zelfstandigen aangesloten hebben)".


- dans le texte néerlandais, les mots " bepaald; in dit geval wordt aan de rechter overgelaten, om, naarmate de daders aan die ontdekking en overtuiging hebben toegebracht, de straf tegen dezelve te verzachten, des echter, dat deze straf niet minder zal kunnen zijn dan gevangenis gedurende een maand" sont remplacés par les mots " bepaald.

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " bepaald; in dit geval wordt aan de rechter overgelaten, om, naarmate de daders aan die ontdekking en overtuiging hebben toegebracht, de straf tegen dezelve te verzachten, des echter, dat deze straf niet minder zal kunnen zijn dan gevangenis gedurende een maand" vervangen door de woorden " bepaald.


Ten slotte dient erop gewezen dat pen- tachloorfenol niet het tetrachloordibenzoparadioxine bevat maar wel de hoger gechloreerde en minder giftige dioxinen, met name het hexachloordibenzo- paradioxine waarvan het gehalte in pentachloorfenol door de richtlijn tot 4 mg/kg wordt beperkt.

Il m'incombe enfin de préciser que le pentachlorophénol ne contient pas de la tétrachloroparadibenzodioxine mais des dioxines moins toxiques composées d'un nombre plus élevé d'atomes de chlore, notamment la hexachloro- dibenzoparadioxine dont la teneur dans le pentachlo- rophénol est limitée à 4 mg/kg par la directive.




D'autres ont cherché : ondernemingen     sinds minder     minder dan vijf     leden mag niet minder zijn     straf     straf niet minder     zal kunnen zijn     tachloorfenol     gechloreerde en minder     niet minder zijn     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niet minder zijn ->

Date index: 2025-02-14
w