Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau doit passer " (Frans → Nederlands) :

En cas de réussite des tests de screening générique, le candidat reçoit une dispense de trois ans et ne doit plus passer ce module lorsqu'il postule pour un emploi de même niveau ou de niveau inférieur.

Wie voor de generieke tests slaagt, krijgt een vrijstelling voor die tests die drie jaar geldig is. Dit betekent dat men de tests voor die module dan niet meer hoeft af te leggen wanneer men solliciteert voor een job van hetzelfde of van een lager niveau.


Douze États membres de l’UE[1] n'atteignent pas le niveau d’interconnexion minimum fixé par l’UE (au moins 10 % de la capacité installée de production d’électricité doit pouvoir «passer les frontières»).

Twaalf EU-lidstaten[1] voldoen niet aan de minimumdoelstelling voor interconnectie van de EU, namelijk dat ten minste 10 % van de geïnstalleerde elektriciteitsproductie "grenzen moet kunnen overschrijden".


Pour accéder à un cadre supérieur (par exemple, d'agent auxiliaire à inspecteur), le membre du personnel qui ne possède pas le diplôme requis (en l'occurrence, celui qui équivaut au niveau 2), doit passer un examen « de niveau ».

Voor de overgang van het ene naar het andere kader (bijvoorbeeld van hulpagent naar inspecteur), dient het personeelslid dat niet in het bezit is van het vereiste diploma (in dit voorbeeld het niveau 2), een « niveauproef » af te leggen.


Pour accéder à un cadre supérieur (par exemple, d'agent auxiliaire à inspecteur), le membre du personnel qui ne possède pas le diplôme requis (en l'occurrence, celui qui équivaut au niveau 2), doit passer un examen « de niveau ».

Voor de overgang van het ene naar het andere kader (bijvoorbeeld van hulpagent naar inspecteur), dient het personeelslid dat niet in het bezit is van het vereiste diploma (in dit voorbeeld het niveau 2), een « niveauproef » af te leggen.


Les dossiers qui devraient passer en médiation pénale sont ceux présentant un des enjeux suivants : les conséquences sont importantes au niveau émotionnel en raison, par exemple, d'une composante violente » ­ c'est exactement ce qui a été dit pour la comparution immédiate ­ « L'enjeu judiciaire doit être important avec une possibilité d'emprisonnement effectif » ­ c'est le critère dont il vient d'être question ­ « L'enjeu judiciair ...[+++]

De dossiers die in aanmerking komen voor strafbemiddeling moeten een van de onderstaande belangen inhouden : de gevolgen op emotioneel vlak zijn aanzienlijk, bijvoorbeeld door de aanwezigheid van een geweldscomponent; » ­ dat is exact wat is gezegd in verband met de onmiddellijke verschijning ­ « het belang voor de dader, omwille van de ernstgraad van het delict en de kans op een effectieve gevangenisstraf; » ­ dat is het criterium waarover zonet is gesproken ­ « het belang omwille van het verleden van de dader.


Pour accéder à un cadre supérieur (par exemple, d'agent auxiliaire à inspecteur), le membre du personnel qui ne possède pas le diplôme requis (en l'occurrence, celui qui équivaut au niveau 2), doit passer un examen « de niveau ».

Voor de overgang van het ene naar het andere kader (bijvoorbeeld van hulpagent naar inspecteur), dient het personeelslid dat niet in het bezit is van het vereiste diploma (in dit voorbeeld het niveau 2), een « niveauproef » af te leggen.


Les dossiers qui devraient passer en médiation pénale sont ceux présentant un des enjeux suivants : les conséquences sont importantes au niveau émotionnel en raison, par exemple, d'une composante violente » ­ c'est exactement ce qui a été dit pour la comparution immédiate ­ « L'enjeu judiciaire doit être important avec une possibilité d'emprisonnement effectif » ­ c'est le critère dont il vient d'être question ­ « L'enjeu judiciair ...[+++]

De dossiers die in aanmerking komen voor strafbemiddeling moeten een van de onderstaande belangen inhouden : de gevolgen op emotioneel vlak zijn aanzienlijk, bijvoorbeeld door de aanwezigheid van een geweldscomponent; » ­ dat is exact wat is gezegd in verband met de onmiddellijke verschijning ­ « het belang voor de dader, omwille van de ernstgraad van het delict en de kans op een effectieve gevangenisstraf; » ­ dat is het criterium waarover zonet is gesproken ­ « het belang omwille van het verleden van de dader.


Observations: on propose de donner un cours initial suivi d’un examen limité au transport des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 en emballages et citernes, dans un rayon de 75 km autour du siège social (la longueur de la formation doit satisfaire aux prescriptions de l’ADR). Après cinq ans, le chauffeur doit suivre un cours de remise à niveau et passer un examen. Le certificat portera la mention “transport national des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2008/68/CE” ...[+++]

Toelichting: het is de bedoeling een eerste cursus te geven, gevolgd door een examen, die beperkt blijft tot het vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 in colli en in tanks binnen een straal van 75 km rond de maatschappelijke zetel — de lengte van de opleiding moet voldoen aan de ADR-voorschriften — na 5 jaar moet de chauffeur een opfriscursus volgen en een examen afleggen — op het diploma moet worden vermeld: „nationaal vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 2008/68/EG”.


Commentaires: on propose de donner un cours initial suivi d’un examen limité au transport des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 en emballages et citernes, dans un rayon de 75 km autour du siège social (la longueur de la formation doit satisfaire aux prescriptions de l’ADR). Après cinq ans, le chauffeur doit suivre un cours de remise à niveau et passer un examen. Le certificat portera la mention “transport national des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2008/68/CE” ...[+++]

Toelichting: het is de bedoeling een eerste cursus te geven, gevolgd door een examen, die beperkt blijft tot het vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 in colli en in tanks binnen een straal van 75 km rond de maatschappelijke zetel — de lengte van de opleiding moet voldoen aan de ADR-voorschriften — na 5 jaar moet de chauffeur een opfriscursus volgen en een examen afleggen — op het diploma moet worden vermeld: „nationaal vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 2008/68/EG”.


Commentaires: On propose de donner un cours initial suivi d’un examen limité au transport des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 en emballages et citernes, dans un rayon de 75 km autour du siège social (la longueur de la formation doit satisfaire aux prescriptions de l’ADR). Après cinq ans, le chauffeur doit suivre un cours de remise à niveau et passer un examen. Le certificat portera la mention “transport national des numéros ONU 1202, 1203 et 1223 conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2008/68/CE” ...[+++]

Toelichting: Het is de bedoeling een eerste cursus te geven, gevolgd door een examen, die beperkt blijft tot het vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 in colli en in tanks binnen een straal van 75 km rond de maatschappelijke zetel; de lengte van de opleiding moet voldoen aan de ADR-voorschriften. Na 5 jaar moet de chauffeur een opfriscursus volgen en een examen afleggen. Op het diploma moet worden vermeld: „nationaal vervoer van UN 1202, 1203 en 1223 overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 2008/68/EG”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau doit passer ->

Date index: 2022-02-25
w