Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau national sera rendu plus flexible " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation des enveloppes pour besoins imprévus (enveloppes B), allouées au niveau national sera rendu plus flexible en élargissant son étendue, pour lui permettre de couvrir les effets à court-terme de chocs exogènes.

De enveloppes voor onvoorziene behoeften (B-enveloppe), die op nationaal niveau worden toegekend, kunnen voortaan vlotter en in bredere zin worden aangewend. Het is de bedoeling de korte-termijnimpact van exogene schokken op te vangen.


J'envisage encore quelques mesures supplémentaires: - une analyse approfondie de l'utilisation et de l'effet des congés thématiques va être réalisée; - on va examiner comment optimaliser l'octroi du congé de soins pour mieux répondre aux situations d'aide à prodiguer à un proche; - on va également examiner si les modalités de prise du crédit-temps peuvent être rendues plus flexibles pour répondre au besoin d'aide à prodiguer à des proches dans des situations bien précises; - on va examiner si la réglementation de l'Office national de l'Empl ...[+++]

Ik overweeg nog een paar bijkomende maatregelen: - er zal een grondige analyse van het gebruik en effect van thematische verloven gemaakt worden; - er wordt onderzocht hoe de toekenning zorgverlof kan geoptimaliseerd worden om beter tegemoet te komen aan mantelzorgsituaties; - er wordt ook onderzocht of de opnamemodaliteiten van tijdskrediet meer flexibel kunnen worden gemaakt in antwoord op de nood aan mantelzorg in omschreven situaties; - er wordt onderzocht of de reglementering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening met betrekking tot zorgverloven kan geactualiseerd worden in het licht van nieuwe woonvormen ten behoeve van mant ...[+++]


Un soutien technique au niveau national sera apporté par l’unité d’appui dans un nombre de cas pouvant aller jusqu’à trois, y compris par la mise en place et/ou le soutien de processus interministériels visant à mettre en œuvre des obligations en matière d’assistance aux victimes dans les contextes nationaux, aux États parties à la convention qui: soit a) ont consenti peu d’efforts pour mettre en œuvre les éléments du plan d’action de Carthagène relatifs à l’assistance aux victimes et pour lesquels des mesures d’incitation à agir pourraient dès lors s’avérer utiles; soit b) ...[+++]

De ISU zal in maximaal drie gevallen nationale technische bijstand verlenen, onder meer door interministeriële processen in te leiden en/of te ondersteunen met het oog op het nakomen van verplichtingen op het gebied van slachtofferhulp in een nationale context, aan verdragsluitende staten die ofwel a) nog maar weinig inspanningen hebben geleverd om uitvoering te geven aan de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena en derhalve best kunnen worden gestimuleerd om hiermee een begin te maken, ofwel b) een nationaal plan heb ...[+++]


L'avis qui sera rendu permettra d'évaluer la pertinence de nouvelles mesures, au niveau national ou européen.

Het advies dat gegeven zal worden, zal het mogelijk maken om nieuwe pertinente maatregelen te treffen op nationaal en Europees vlak.


Certaines réglementations ont aussi été rendues plus flexibles, notamment au niveau des heures et jours d’ouverture des commerces ou de l’implantation de nouvelles surfaces commerciales.

Bepaalde regelgevingen werden ook flexibeler gemaakt, met name op het vlak van de openingsuren en –dagen voor de winkels of van de inplanting van nieuwe handelsruimtes.


M. Roelants du Vivier dépose ensuite l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1474/2), qui vise à remplacer le point 3 par ce qui suit: « à marquer une pause dans la normalisation des relations au niveau national et européen avec la Jamahiriya libyenne tant que le jugement du nouveau procès ne sera pas rendu; ».

De heer Roelants du Vivier dient vervolgens amendement nr. 6 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in om punt 3 te vervangen als volgt : « de normalisering van de betrekkingen op het nationale en het Europese niveau met de Lybische Volks-Jamahiriyyah te onderbreken zolang er in het kader van het nieuwe proces geen vonnis is uitgesproken; ».


M. Roelants du Vivier dépose ensuite l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1474/2), qui vise à remplacer le point 3 par ce qui suit: « à marquer une pause dans la normalisation des relations au niveau national et européen avec la Jamahiriya libyenne tant que le jugement du nouveau procès ne sera pas rendu; ».

De heer Roelants du Vivier dient vervolgens amendement nr. 6 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in om punt 3 te vervangen als volgt : « de normalisering van de betrekkingen op het nationale en het Europese niveau met de Lybische Volks-Jamahiriyyah te onderbreken zolang er in het kader van het nieuwe proces geen vonnis is uitgesproken; ».


3. Un investisseur qui a soumis le différend à une juridiction nationale pourra néanmoins avoir recours à l'arbitrage international si, avant qu'un jugement n'ait été rendu sur l'objet du différend par un tribunal ou un juge au niveau national, ledit investisseur déclare ne plus poursuivre l'affaire par les voies de recours inte ...[+++]

3. De investeerder die een geschil aan de nationale rechtsmacht heeft onderworpen kan niettemin beroep doen op internationale arbitrage indien, vooraleer een uitspraak door de nationale rechtbank of rechter over het onderwerp gedaan werd, de investeerder verklaart niet langer zijn zaak via nationale procedures voort te zetten.


Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit : 1. chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total ...[+++]

Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee niveaus het volgende voorzien : 1. op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere ...[+++]


Au niveau national, il faudra moins de temps qu'au niveau central pour accumuler toute l’expertise nécessaire pour gérer la mise en œuvre, car la législation applicable sera nationale; au niveau central, il sera possible d'obtenir la plus grande masse critique nécessaire pour attirer et faire évoluer plus rapidement les meilleurs spécialistes.

Op nationaal niveau zal het minder tijd kosten dan op centraal niveau om alle deskundigheid voor de tenuitvoerlegging bijeen te brengen, omdat het toepasselijke recht nationaal is. Op centraal niveau zal er een grotere kritische massa zijn om sneller de beste specialisten aan te trekken en op te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau national sera rendu plus flexible ->

Date index: 2021-04-01
w