Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau puisse remettre » (Français → Néerlandais) :

À l'heure où, à la suite de la tentative d'attentat contre le vol Amsterdam-Détroit du 25 décembre dernier, un nombre croissant de pays européens envisage d'adopter les scanners corporels (lesquels auraient permis d'intercepter le terroriste à l'origine de la tentative d'attentat avant qu'il ne puisse pénétrer dans l'avion qu'il voulait faire exploser), le gouvernement belge a, pour sa part, décidé d'adopter une position d'attente et de s'en remettre aux palabres qui doivent débuter sur cette épineuse question au ...[+++]

Nu een groeiend aantal Europese landen, na de poging tot aanslag op de vlucht Amsterdam-Detroit van 25 december jongstleden, overweegt om bodyscanners in te voeren (die het mogelijk hadden gemaakt de terrorist al bij het begin van zijn poging te snappen, nog voor hij in het vliegtuig stapte dat hij wilde laten ontploffen), besluit de Belgische regering dat zij zich afwachtend wil opstellen en dat zij de discussies zal volgen die op het Europees niveau over deze delicate kwestie gevoerd gaan worden.


Nous devons garder à l’esprit le fait que le cœur de cet exercice consistait à aider l’Europe à se remettre sur pieds, à la tirer du bourbier et à faire en sorte qu’elle puisse aller de l’avant et devenir compétitive au niveau mondial.

We mogen niet vergeten dat het doel van deze hele operatie was om Europa overeind te helpen, om Europa uit het slop te halen en om ervoor te zorgen dat Europa vooruit gaat en met de rest van de wereld kan concurreren.


L'autorité de la chose jugée s'oppose en effet à ce qu'un juge de même niveau puisse remettre en cause le jugement ou l'arrêt d'un de ses collègues.

Het gezag van het rechterlijk gewijsde gaat inderdaad in tegen het feit dat een rechter van hetzelfde niveau het vonnis of het arrest van een van zijn collega's in opspraak kan brengen.


Quelles suites réserverez-vous au rapport établi en cette matière par la commission sénatoriale et quelles mesures concrètes envisagez-vous notamment pour : 1. ramener les effectifs du ministère des Finances (en ce qui concerne tant leur ampleur que leurs qualifications) à un niveau permettant un fonctionnement normal du département; 2. simplifier et clarifier la législation fiscale, à telle enseigne que l'on puisse remettre en pratique l'adage qui veut que chacun est sensé connaître la loi; 3. permettre une lut ...[+++]

Welk gevolg zal u geven aan het rapport dat ter zake door de Senaatscommissie werd opgesteld, en meer bepaald, welke concrete maatregelen stelt u in het vooruitzicht om : 1. het personeelsbestand van het ministerie van Financiën zowel met betrekking tot de omvang als de kwalificatie op een niveau te brengen dat een normale werking van het departement mogelijk maakt; 2. de fiscale wetgeving eenvoudiger en doorzichtiger te maken, zodat het mogelijk wordt het adagium volgens hetwelk iedereen wordt geacht de wet te kennen, opnieuw in de praktijk te brengen; 3. een efficiënte bestrijding van de fiscale fraude mogelijk te maken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau puisse remettre ->

Date index: 2023-05-12
w