Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no 1370 2007 couvre également " (Frans → Nederlands) :

Adopté en novembre 2007, le CFIP qui couvre la période 2008-2010 a par conséquent été le premier CFIP au titre de l’IAP; il a également réactualisé les chiffres de 2007 fournis au Conseil et au Parlement dans le projet de budget préliminaire de la Commission pour 2007.

Het in november 2007 goedgekeurde MIFF voor 2008–2010 was dus het eerste dat in IPA-verband werd vastgesteld. Het gaf een actualisering van de cijfers voor 2007 die de Commissie de Raad en het Parlement in het voorontwerp voor de begroting voor 2007 had verstrekt.


(18) Dans le contexte de la modification du règlement (CE) n° 994/98 (règlement d'habilitation), la Commission a également proposé une modification du règlement (CE) n° 1370/2007 [COM(2012)730/3].

(18) In het kader van de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 994/98 (machtigingsverordening) heeft de Commissie ook een wijziging van Verordening (EG) nr. 1370/2007 (COM(2012) 730/3) voorgesteld.


III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, confor ...[+++]

BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektriciteitsproductie in overeenstemming met Richtlijn 2009/72/EG; c) het verlenen van vergunningen met betrekking ...[+++]


La Commission estime que la notion d'exclusivité utilisée dans le règlement (CE) no 1370/2007 couvre également cette dernière situation.

De Commissie is van mening dat het begrip exclusiviteit zoals dat in Verordening (EG) nr. 1370/2007 wordt gebruikt, ook in de laatstgenoemde situatie van toepassing is.


La notion de «contrat de service public» au sens du règlement (CE) no 1370/2007 couvre donc également les concessions de services publics.

Het begrip „openbaredienstcontract” in de zin van Verordening (EG) nr. 1370/2007 omvat dus ook concessies voor openbare diensten.


B. considérant que l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après, l'Agence) a débuté ses activités le 1 mars 2007 à Vienne et constitue une première partie de réponse à la demande du Parlement d'établir un cadre intégré de dispositions et d'institutions en vue de conférer une force contraignante à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et d'assurer le respect du système prévu dans le cadre de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en vue d'élaborer une politique globale de l'UE sur les droits des minorités; qu'il convient de souligner que le mandat de ...[+++]

B. overwegende dat het Europees Agentschap voor de grondrechten (het Agentschap) op 1 maart 2007 in Wenen is opgericht en een eerste stap vormt waarmee gehoor wordt gegeven aan het verzoek van het Parlement om te komen tot een geïntegreerd kader voor regelgeving en instellingen waarmee het Handvest voor de grondrechten van de Europese Unie bindende kracht krijgt, en ervoor wordt gezorgd dat het systeem in acht wordt genomen dat is vastgelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijhede ...[+++]


Si les règles générales prévoient une compensation ou si l'autorité compétente pense que la mise en œuvre des règles générales exige une compensation, il faudra également conclure un ou plusieurs contrats de service public définissant les obligations et les paramètres de la compensation destinée à couvrir leur incidence financière nette, conformément aux dispositions des articles 4 et 6 et de l'annexe du règlement (CE) no 1370/2007. ...[+++]

Als de algemene regels voorzien in compensatie of als de bevoegde instantie van mening is dat compensatie vereist is voor de toepassing van algemene regels, moeten ook een of meer openbaredienstcontracten met daarin de verplichtingen en de parameters voor de compensatie van het netto financieel effect van die regels worden gesloten, overeenkomstig de artikelen 4 en 6 en de bijlage van Verordening (EG) nr. 1370/2007.


Le programme "Espace alpin" 2007-2013 qui couvre les régions alpines d'Allemagne, de France, d'Italie et de Slovénie et auquel le Liechtenstein et la Suisse participent également, constitue un exemple de programme transnational.

Het programma “Alpen” 2007-2013 dat betrekking heeft op het alpengebied in Duitsland, Frankrijk, Italië, en Slovenië en waaraan Liechtenstein en Zwitserland ook deelnemen, is een voorbeeld van een dergelijk transnationaal programma.


Je pense à la nécessité d'introduire une politique d'asile commune pour 2010 et la nécessité d'accélérer le processus susceptible de nous amener à définir cette politique commune; je pense également à la nécessité de présenter rapidement un plan général pour l'immigration légale, sans nous contenter d'encourager l'admission des immigrés qualifiés ou hautement qualifiés, mais en préparant un plan qui couvre toutes les admissions da ...[+++]

Ik denk bijvoorbeeld aan de noodzaak om een gemeenschappelijk asielbeleid op te stellen voor 2010 en om het proces te versnellen dat kan leiden tot de vaststelling van dit gemeenschappelijke beleid; ik denk ook aan de noodzaak om snel een algemene aanpak vast te stellen voor de legale immigratie en niet alleen de toelating van geschoolde immigranten of hooggeschoolde arbeidskrachten te bevorderen, maar een plan te maken voor alle toelatingen tot de Europese Unie; ik denk dat we ons ook moeten blijven richten op het vrij verkeer van personen in het Schengengebied, moeten profiteren van de resultaten die in 2007 zijn bereikt en moeten pr ...[+++]


Le programme Fiscalis 2007 proposé couvre également une période de cinq ans (2003‑2007) et est doté d'un budget opérationnel global de 56 millions d'euros financés sur la ligne susmentionnée (voir tableau 1 ci-dessous). L'incidence financière en matière de ressources humaines et de dépenses administratives se chiffre à 13,185 millions d'euros relevant des dépenses administratives de la Commission.

Het voorgestelde Fiscalis 2007 programma voorziet in een verlenging van het programma met vijf jaar (2003-2007), met een totale operationele begroting van 56 miljoen EUR, gedekt door bovengenoemde begrotingslijn (zie tabel 1 hieronder), waarbij de financiële gevolgen in verband met de personele middelen en andere huishoudelijke uitgaven neerkomen op in totaal 13,185 miljoen EUR, gedekt door de administratieve uitgaven van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 1370 2007 couvre également ->

Date index: 2022-04-07
w