Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRE
Directive sur la responsabilité environnementale
Programme Daphné
Programme Daphné II
Règlement CPC

Vertaling van "no 1973 2004 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux | directive sur la responsabilité environnementale | DRE

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les articles 3, modifié par la loi du 2 avril 2003, 14, 14bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008, 21 et 26; Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, donné le 23 octobre 2015; Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 30 novembre 2015; Vu la communication à la Commission européenne, faite le 3 septembre 2015 et la réponse de la Commission européenne du 18 décembre 2015; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2015; Vu l'accord du ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de artikelen 3, gewijzigd bij wet van 2 april 2003, 14, 14bis, ingevoegd bij wet van 22 december 2008, 21 en 26; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 30 november 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 3 september 2015 en het antwoord van de Europese Commissie van 18 december 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën ...[+++]


27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel abrogeant les arrêtés ministériels nos 19529/40 BB/IG du 30 mai 1961, 20.253/40 BC/IC du 1 septembre 1961, 9.390/40 BB/IG du 5 janvier 1973 et A1/00368/40 A du 17 septembre 1980 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot opheffing van de ministeriële besluiten nrs. 19529/40 BB/IG van 30 mei 1961, 20.253/40 BC/IC van 1 september 1961, 9.390/40 BB/IG van 5 januari 1973 en A1/00368/40 A van 17 september 1980 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober ...[+++]


(7) Voir d'une manière générale, l'avis 38.161/AG du 24 mars 2005 sur une proposition de loi « modifiant la loi du 16 juillet 1973, en vue de scinder la Commission nationale permanente du Pacte culturel », Doc. parl., Chambre, session 2004-2005, no 1572/2), no 4, et les références citées.

(7) Zie in het algemeen advies 38.161/AV van 24 maart 2005 over een voorstel van wet « tot wijziging van de wet van 16 juli 1973 met het oog op de splitsing van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie », Parl. St., Kamer, 2004-2005, nr. 1572/2), nr. 4, met verdere verwijzingen.


La modification de l’article 131, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 1973/2004, introduite par le règlement (CE) no 1250/2006, n’ayant pas pris en compte le délai pour le dépôt des demandes fixé par l’article 121, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1973/2004, il convient de réparer cet oubli.

Aangezien bij de wijziging die in artikel 131, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1973/2004 is aangebracht bij Verordening (EG) nr. 1250/2006, geen rekening is gehouden met de bij artikel 121, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1973/2004 vastgestelde termijn voor de indiening van de aanvragen, moet dat verzuim worden hersteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient également d'adapter les dispositions du règlement (CE) no 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et IV bis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour la production de matières premières (3) en ce qui concerne les conditions pour le paiement de l'aide à la surface pour les fruits à coque.

Bovendien is het noodzakelijk de bepalingen inzake de voorwaarden voor de uitkering van de areaalbetaling voor noten aan te passen, die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IV bis van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen (3).


Il y a lieu de modifier les règlements (CE) no 796/2004 et (CE) no 1973/2004 en conséquence.

De Verordeningen (EG) nr. 796/2004 en (EG) nr. 1973/2004 moeten derhalve worden gewijzigd.


Il convient donc de modifier en conséquence les règlements (CE) no 796/2004 et (CE) no 1973/2004.

De Verordeningen (EG) nr. 796/2004 en (EG) nr. 1973/2004 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


L'article 171 bis sexies du règlement (CE) no 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et IV bis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour la production de matières premières (3) établit la procédure d'agrément des organisations interprofessionnelles d'agriculteurs produisant du coton visées à l'article 110 quinquies des dispositions du règlement (CE) no 1782/2003.

Bij artikel 171 bis sexies van Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IV bis van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen (3) is de procedure vastgesteld voor de erkenning van de in artikel 110 quinquies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde brancheorganisaties van landbouwers die katoen produceren.


Le règlement (CEE) n° 1674/72 fixant les règles générales de l'octroi et du financement de l'aide dans le secteur des semences est abrogé, étant donné que ses dispositions ont été intégrées au règlement (CE) n° 1973/2004 de la Commission.

Aangezien de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1674/72 van de Raad tot vaststelling van algemene voorschriften voor de toekenning en de financiering van de steun in de sector opgenomen zijn in Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie, wordt eerstgenoemde verordening ingetrokken.


— vu les règlements (CE) nº 1782/2003 du Conseil et (CE) nº 1973/2004 de la Commission concernant les mesures spécifiques en faveur des fruits secs,

– gelet op de Verordeningen (EG) nrs. 1782/2003 van de Raad en 1973/2004 van de Commissie betreffende specifieke maatregelen voor gedroogd fruit,




Anderen hebben gezocht naar : directive sur la responsabilité environnementale     programme daphné     programme daphné ii     règlement cpc     no 1973 2004     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 1973 2004 ->

Date index: 2023-04-16
w