Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de répondants ont donc fait valoir " (Frans → Nederlands) :

Un grand nombre de répondants ont donc fait valoir que sous l'effet de plusieurs facteurs, tels que l'achèvement du marché unique, l'incidence d'une part importante des concentrations inférieures à ces niveaux dépasse un seul État membre.

Bijgevolg hebben vele respondenten gesteld dat, ten gevolge van diverse factoren, zoals de voltooiing van de interne markt, een significant percentage van de concentraties die beneden deze drempels blijven, gevolgen hebben die verder reiken dan een enkele lidstaat.


En particulier, un grand nombre de répondants ont fait valoir le coût et le temps que demande la détermination des chiffres d'affaires à fournir pour chaque État membre.

Met name wijzen vele respondenten erop dat de verplichting om de relevante omzetcijfers op te geven voor elke lidstaat zowel duur als tijdrovend kan zijn.


Seize répondants ont fait valoir que l'abattage sans étourdissement est inhumain et qu'il faut donc l'interdire.

Zestien respondenten argumenteerden dat slachten zonder bedwelming inhumaan is en dus moet verboden worden.


Seize répondants ont fait valoir que l'abattage sans étourdissement est inhumain et qu'il faut donc l'interdire.

Zestien respondenten argumenteerden dat slachten zonder bedwelming inhumaan is en dus moest verboden worden.


Ainsi que le confirme un jugement du tribunal de première instance de Courtrai en date du 1 février 1994, les tribunaux ont parfaitement conscience du fait qu'il est « effectivement possible que l'enfant subisse un préjudice moral s'il apprend ultérieurement non seulement qu'il n'était pas désiré mais en plus que ses parents ont fait valoir devant un juge qu'il représentait pour eux un préjudice et que le juge — et donc la société — leur a ...[+++]

De rechtbanken houden er uitdrukkelijk rekening mee — zoals een vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk van 1 februari 1994 woordelijk stelt — dat het « inderdaad mogelijk (is) dat het kind psychische schade oploopt als het later hoort dat het niet alleen ongewenst was maar dat zijn ouders hem ook als schadepost hebben voorgesteld voor de rechter en dat de rechter — en dus de maatschappij — dit hebben erkend ».


Si le « contrat-câble » a connu des difficultés, c'est entre autres parce qu'un plus grand nombre de titulaires ont fait valoir des droits, soit en raison de l'augmentation du nombre d'heures de programmation, soit parce que la loi a reconnu de nouveaux titulaires de droits, .Or l'enveloppe de 15 % du montant des recettes d'abonnement à la télédistribution n'évoluait pas.

De moeilijkheden met het « kabelcontract » zijn onder meer veroorzaakt doordat een groot aantal rechthebbenden zijn rechten heeft opgeëist, of door een groter aantal uren programma's, of omdat de wet nieuwe rechthebbenden erkend heeft, .Het budget van 15 % van de inkomsten uit kabelabonnementen is echter niet mee geëvolueerd.


Les titulaires de droits ont fait valoir que le nombre d'heures d'émission avait augmenté.

De houders van de rechten wezen erop dat er steeds meer uren werden uitgezonden.


· Une nette majorité de répondants était opposés à une nouvelle réduction du délai de remboursement; bon nombre ont fait valoir qu'il convenait de dresser le bilan de l'application du nouveau délai de 4 à 6 semaines prévu dans la directive 2009/14/CE avant d'envisager une nouvelle réduction.

- Een duidelijke meerderheid van respondenten was tegen het verder verkorten van de uitbetalingstermijn; velen pleitten ervoor eerst de ervaring met de in Richtlijn 2009/14/EG bepaalde nieuwe termijn van 4 tot 6 weken te beoordelen alvorens een verdere verkorting te overwegen.


Pour sa part, la Commission conteste que le Tribunal soit tenu d’indiquer aux requérantes, avant l’expiration du délai prévu par le droit communautaire pour intenter un recours en annulation, que la première requête signée par deux avocats turcs ne respectait pas les exigences de forme prévues aux articles 19 et 21 du statut de la Cour de justice et fait valoir que le Tribunal n’était donc pas régulièrement sai ...[+++]

22 De Commissie betwist dat het Gerecht gehouden was om verzoeksters vóór het verstrijken van de gemeenschapsrechtelijke termijn voor de instelling van een beroep tot nietigverklaring te wijzen op het verzuim van de vormvereisten van de artikelen 19 en 21 van het Statuut van het Hof van Justitie in het door twee Turkse advocaten getekende eerste verzoekschrift en stelt dat de zaak dus niet regelmatig bij het Gerecht aanhangig was gemaakt.


a)au plus tard le 15 septembre de la première année d'application du régime de paiement unique et au plus tard le 1er septembre des années suivantes, le nombre total de demandes au titre du régime de paiement unique pour l'année en cours, accompagné du montant total des droits que les intéressés ont fait valoir, du nombre total d'hectares éligibles correspondants et de la somme totale des montants ...[+++]

a)uiterlijk op 15 september van het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, en uiterlijk op 1 september in de daaropvolgende jaren: het totale aantal aanvragen in het kader van de bedrijfstoeslagregeling voor het lopende jaar, samen met het overeenkomstige totale bedrag van de toeslagrechten waarvoor een betalingsaanvraag is ingediend, en het totale aantal daarmee gepaard gaande subsidiabele hectaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de répondants ont donc fait valoir ->

Date index: 2024-09-12
w