Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre des juges de complément fasse partie " (Frans → Nederlands) :

L'objectif est effectivement que le nombre des juges de complément fasse partie de l'ensemble des magistrats supplémentaires.

Uiteraard is het de bedoeling dat het pakket van toegevoegde rechters deel uitmaakt van het geheel van bijkomende magistraten.


Le ministre fait remarquer que la décision d'accroître le nombre de juges de complément fait partie des mesures visant à réduire l'arriéré judiciaire à Bruxelles.

De minister merkt op dat de beslissing om het aantal toegevoegde rechters te verhogen, kadert in de maatregelen om de gerechtelijke achterstand in Brussel terug te dringen.


Le ministre fait remarquer que la décision d'accroître le nombre de juges de complément fait partie des mesures visant à réduire l'arriéré judiciaire à Bruxelles.

De minister merkt op dat de beslissing om het aantal toegevoegde rechters te verhogen, kadert in de maatregelen om de gerechtelijke achterstand in Brussel terug te dringen.


Les juges de complément font partie de l’assemblée générale du Conseil du Contentieux des étrangers mais ne peuvent pas la présider.

De toegevoegde rechters maken deel uit van de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen doch kunnen die niet voorzitten.


L'orateur rappelle que, lors de l'examen du projet de loi visant à augmenter le nombre de juges de complément, il avait mis en exergue les conséquences inéquitables auxquelles arrivait ce projet de loi qui, en allouant une prime aux juges de complément, encourageait l'unilinguisme des magistrats.

Spreker herinnert eraan dat hij bij het onderzoek van het wetsontwerp tot uitbreiding van het aantal toegevoegde rechters had gewezen op de onbillijke gevolgen van dat wetsontwerp dat, door de toegevoegde rechters een premie toe te kennen, de eentaligheid bij de magistraten aanmoedigde.


Par ce même arrêt, la Cour a jugé : « Il est raisonnablement justifié que, pour éviter toute insécurité juridique, le législateur fasse courir des délais de procédure à partir d'une date qui ne soit pas tributaire du comportement des parties.

Bij hetzelfde arrest heeft het Hof geoordeeld : « [Het is] redelijk verantwoord dat de wetgever, om rechtsonzekerheid te vermijden, de termijnen van rechtspleging laat lopen vanaf een datum die niet afhankelijk is van de handelwijze van de partijen.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Les juges de complément font partie de l'assemblée générale du Conseil du Contentieux des étrangers mais ne peuvent pas la présider.

De toegevoegde rechters maken deel uit van de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen doch kunnen die niet voorzitten.


5. Tout transporteur aérien assurant un service aérien international est libre de changer, en tout point, le type ou le nombre d'aéronefs qu'il utilise, à condition que: a) dans le cas des transporteurs des États-Unis, à l'exception des services tout-cargo, le transport fasse partie d'un service desservant les États-Unis; et b) dans le cas des transporteurs communautaires, à l'exception: i) des services tout-c ...[+++]

5. Een luchtvaartmaatschappij mag internationaal luchtvervoer verrichten zonder enige beperking met betrekking tot het op enig punt veranderen van type of aantal gebruikte luchtvaartuigen; op voorwaarde dat a) voor Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen, het vervoer, vrachtdiensten uitgezonderd, deel uitmaakt van een dienst die de Verenigde Staten bedient, en b) voor communautaire luchtvaartmaatschappijen indien het vervoer, met uitzondering van i) vrachtdiensten en ii) gecombineerde diensten tussen de Verenigde Staten en een staat die ...[+++]


Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivemen ...[+++]

Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre des juges de complément fasse partie ->

Date index: 2022-10-06
w