Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre d’affirmations très » (Français → Néerlandais) :

Au contraire, un très grand nombre d'États ont affirmé que cette notion ne pouvait absolument pas être admise, que le Conseil de sécurité existait bel et bien et qu'il était beaucoup trop dangereux d'en revenir à l'ancienne conception du droit international, qui prenait effectivement en compte cette notion de légitime défense préventive.

Integendeel, een zeer groot aantal Staten verklaarde dat die notie absoluut niet kon worden aanvaard, dat er een Veiligheidsraad was en dat het veel te gevaarlijk was terug te keren naar de oude opvatting van het internationaal recht die de notie van preventieve wettige zelfverdediging inderdaad in aanmerking nam.


Au contraire, un très grand nombre d'États ont affirmé que cette notion ne pouvait absolument pas être admise, que le Conseil de sécurité existait bel et bien et qu'il était beaucoup trop dangereux d'en revenir à l'ancienne conception du droit international, qui prenait effectivement en compte cette notion de légitime défense préventive.

Integendeel, een zeer groot aantal Staten verklaarde dat die notie absoluut niet kon worden aanvaard, dat er een Veiligheidsraad was en dat het veel te gevaarlijk was terug te keren naar de oude opvatting van het internationaal recht die de notie van preventieve wettige zelfverdediging inderdaad in aanmerking nam.


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden i ...[+++]


9. constate avec inquiétude le nombre croissant de procédures de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) engagées dans le cadre d'accords internationaux d'investissement, dans lesquelles les investisseurs mettent en cause des politiques publiques fondamentales, affirmant que ces politiques ont eu un effet négatif sur leurs perspectives commerciales; souligne, dans ce contexte, que le rapport sur l'investissement dans le monde 2012 de la CNUCED indique que les AII prêtent de plus en plus à controverse et qu'ils co ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het Unctad-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tussen inve ...[+++]


9. constate avec inquiétude le nombre croissant de procédures de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) engagées dans le cadre d'accords internationaux d'investissement, dans lesquelles les investisseurs mettent en cause des politiques publiques fondamentales, affirmant que ces politiques ont eu un effet négatif sur leurs perspectives commerciales; souligne, dans ce contexte, que le rapport sur l'investissement dans le monde 2012 de la CNUCED indique que les AII prêtent de plus en plus à controverse et qu'ils co ...[+++]

9. is bezorgd over het groeiende aantal geschillenbeslechtingszaken tussen investeerders en staten in het kader van internationale investeringsovereenkomsten, waarbij investeerders belangrijke beleidsmaatregelen van de overheid hebben aangevochten met het argument dat deze beleidsmaatregelen hun bedrijfsvooruitzichten negatief hebben beïnvloed; benadrukt in dit verband dat in het UNCTAD-verslag van 2012 inzake investeringen in de wereld wordt vermeld dat internationale investeringsovereenkomsten in toenemende mate controversieel en politiek gevoelig worden, hetgeen voornamelijk het gevolg is van de toename van arbitragezaken tussen inve ...[+++]


Deuxièmement, en ce qui concerne le développement durable, nous avons trouvé un certain nombre d’affirmations très intéressantes dans les déclarations finales que nous avons reçues.

In de tweede plaats hebben we in de door ons ontvangen slotverklaringen over de kwestie van duurzame groei enkele heel interessante beweringen gevonden.


Il n’est plus de mode de parler de l’élargissement de l’UE, mais il faut affirmer très clairement que l’adhésion à l’UE d’un certain nombre d’États des Balkans serait une très bonne idée.

De uitbreiding van de Europese Unie ligt dan wel niet meer op eenieders lippen, maar we moeten duidelijk stellen dat het een goede ontwikkeling zou zijn als een aantal Balkanlanden bij de Unie zou komen.


Certaines parties ont affirmé qu’un nombre très limité de modèles spécifiques de lampes AC-CFL-i pourrait fonctionner à la fois sur le courant alternatif et le courant continu.

Volgens sommige partijen kan een heel beperkt aantal specifieke modellen AC-CFL-i zowel op wissel- als op gelijkstroom werken.


4. s'il n'est pas nécessaire de rationaliser le nombre très élevé de comités et de fonds dont le système de sécurité sociale de la pêche dépend et de l'adapter aux autres secteurs maritimes et, dans l'affirmative, quelles options la ministre a prises à ce sujet sur le plan de la politique.

4. of het niet noodzakelijk is het zeer grote aantal comités en fondsen waarvan het SZ-stelsel voor de visserij afhankelijk is te rationaliseren en aan te passen aan de andere maritieme sectoren, en zo ja, welke beleidsopties zij terzake heeft genomen.


En substance, vos conclusions étaient celles-ci: - on a constaté 8 infections bactériennes, 7 primo-infections tuberculeuses dont on ne peut établir la certitude du lien, 45 cas litigieux d'hépatite B,53 cas d'infection ancienne ou récente par l'hépatite C et aucun cas d'infection HIV; - la multiplicité des méthodes utilisées, leur non comparabilité ainsi que l'absence de résultats complémentaires expliquent le grand nombre de cas incertains ou probables; - le rapport final des experts qui examinent actuellement une vingtaine de dos ...[+++]

In grote lijnen besluit u het volgende: - er werden 8 bacteriële besmettingen vastgesteld, evenals 7 tuberculeuze primo-infecties waarvan het verband met het niet-werkzame Cidex niet met zekerheid kan worden aangetoond, 45 betwistbare gevallen van hepatitis B, 53 oude of nieuwe besmettingen met hepatitis C en geen enkel geval van HIV-besmetting; - het grote aantal onduidelijke of waarschijnlijke besmettingen kan toegeschreven worden aan het feit dat er vele verschillende en niet met elkaar vergelijkbare methoden werden gebruikt en aan het uitblijven van bijkomende resultaten; - aan de hand van het eindrapport van de experts die momente ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d’affirmations très ->

Date index: 2024-03-01
w