Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses depuis déjà très " (Frans → Nederlands) :

Mme Vienne souligne qu'en Communauté française, les démarches pour la démocratie culturelle sont nombreuses depuis déjà très longtemps.

Mevrouw Vienne onderstreept dat de Franse Gemeenschap reeds lange tijd veel inspanningen levert voor de democratisering van de cultuur.


Mme Vienne souligne qu'en Communauté française, les démarches pour la démocratie culturelle sont nombreuses depuis déjà très longtemps.

Mevrouw Vienne onderstreept dat de Franse Gemeenschap reeds lange tijd veel inspanningen levert voor de democratisering van de cultuur.


En ce qui concerne la violence familiale et la violence entre partenaires, la victime peut à l'heure actuelle, et ce depuis déjà très longtemps, introduire une requête sur la base des articles 223 et 224 du Code civil.

Wat het familiaal geweld en partnergeweld betreft, kan het slachtoffer momenteel, en dit sedert jaar en dag, beroep doen op het verzoekschrift op grond van de artikelen 223 en 224 van het Burgerlijk Wetboek.


Afin de lutter contre le réchauffement climatique et de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet, Belfius soutient également en particulier, depuis de nombreuses années déjà, le développement des énergies renouvelables et entend clairement continuer à financer activement ce type de projets dans les années à venir.

Om de klimaatopwarming te bestrijden en om bij te dragen tot het verminderen van de uistoot van broeikasgassen ondersteunt Belfius sinds vele jaren de ontwikkeling van hernieuwbare energie. De bank heeft de bedoeling om dit type van projecten in de komende jaren actief te blijven financieren.


1. a) Infrabel a utilisé les produits suivants en 2014: - Panic (numéro d'autorisation 9155P/B); - Zapper (numéro d'autorisation 9170P/B); - Genoxone (numéro d'autorisation 9497P/B); - Chikara (numéro d'autorisation 9249P/B). b) Le train de désherbage est utilisé depuis de nombreuses années déjà par Infrabel; les produits utilisés et les quantités appliquées par le train de désherbage font l'objet d'un suivi depuis 1990.

1. a) Infrabel gebruikte de volgende producten in 2014: - Panic (goedkeuringsnummer 9155P/B); - Zapper (goedkeuringsnummer 9170P/B); - Genoxone (goedkeuringsnummer 9497P/B); - Chikara (goedkeuringsnummer 9249P/B). b) De onkruidtrein wordt al ettelijke jaren door Infrabel gebruikt; de producten en hoeveelheden door de onkruidtrein worden opgevolgd sinds 1990.


Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.

Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.


Question n° 6-207 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Depuis de nombreuses années déjà, la Loterie nationale accorde des subventions parallèles dans des secteurs relevant de la compétence des Communautés et des Régions.

Vraag nr. 6-207 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Reeds vele jaren zorgt de Nationale Loterij voor een parallelle subsidiëring op het terrein van de Gewesten en Gemeenschappen.


Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis de nombreuses années déjà, le plan de recrutement annuellement réévalué par la police fédérale prévoyait un engagement de 1 200 inspecteurs de police afin de compenser les départs.

Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Sinds geruime jaren voorzag het rekruteringsplan, dat jaarlijks wordt geherevalueerd door de federale politie, in een indienstneming van 1 200 inspecteurs van politie om de uitstroom te compenseren.


Pourtant, le traitement insuffisant des détenus et internés atteints de troubles mentaux constitue, depuis de nombreuses années déjà, un problème énorme, comme l'ont déjà très souvent révélé des rapports nationaux et internationaux.

Nochtans is de ondermaatse behandeling van geesteszieke gedetineerden en geïnterneerden al vele jaren een gigantisch probleem in ons land, zoals reeds talloze keren bleek uit nationale en internationale rapporten.


Depuis de très nombreuses années déjà, des voix s'élèvent pour améliorer la situation juridique du conjoint qui est appelé à acquitter les dettes d'impôt de l'autre conjoint.

Gedurende vele jaren reeds, gaan er stemmen op om vooral de juridische situatie te verbeteren van de echtgenoot die wordt aangesproken om de belastingschulden van de andere echtgenoot te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses depuis déjà très ->

Date index: 2021-01-17
w