Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteurs déjà très » (Français → Néerlandais) :

Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.

Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.


Les technologies de l'information et des communications (TIC) sont déjà très répandues dans tous les secteurs de la mobilité, et singulièrement à bord des véhicules, qui deviennent de plus en plus intelligents.

Informatie- en communicatietechnologie (ICT) wordt al op grote schaal gebruikt op allerlei gebieden die relevant zijn voor de mobiliteit. Het meest in het oog springen zijn de toepassingen in voertuigen, die steeds intelligenter worden.


Selon des informations provenant du secteur bancaire, la crise serait déjà très perceptible en ce qui concerne le remboursement des crédits d'entreprise et à la consommation.

De gevolgen zouden volgens bankberichten al duidelijk voelbaar zijn op het vlak van de terugbetaling van bedrijfs- en consumentenkredieten.


Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.

In de sector luchtverkeersbeheer zijn in dit opzicht al positieve ervaringen opgedaan; in de spoorwegsector is echter gebleken dat het zeer moeilijk is om de infrastructuurcapaciteit vast te stellen.


Une réduction ou une suppression des charges sociales pesant sur la prime d'équipe et la prime de nuit permettrait d'améliorer sensiblement la compétitivité de l'économie belge, en particulier dans le secteur industriel, qui est déjà très malmené par l'âpre concurrence étrangère et qui compte le plus grand nombre de grandes entreprises recourant au travail posté.

Een verlaging of afschaffing van de sociale lasten op de ploegenpremie en de nachtpremie zou een belangrijke verbetering inhouden van de concurrentiekracht van de Belgische economie, zeker in de reeds zwaar getroffen industriële sector welke met zware buitenlandse concurrentie kampt en waar de meeste grote ondernemingen met ploegensystemen te vinden zijn.


Vous êtes fonctionnaire fédéral nommé spécialisé en matière des pensions du secteur public ou vous avez déjà une très bonne connaissance opérationnelle de la législation des pensions du secteur public et des logiciels propres à ce secteur de pensions.

Hij houdt zich aan de gemaakte afspraken waardoor de gecreëerde meerwaarde een meerwaarde voor de dienst en voor de burger betekent. De ombudsmedewerker is een vast benoemd federaal ambtenaar gespecialiseerd in de materie van de pensioenen van de openbare sector of met een zeer goede praktische kennis van de wetgeving inzake pensioenen van de openbare sector en van de in die sector gebruikte informaticaprogramma's.


Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".

Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.


La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).

Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).


Dans certains secteurs, par exemple les services liés aux TIC, les services aux entreprises, l'électronique, les médias et l'imprimerie, la part d'entreprises qui achètent en ligne est déjà très élevée et ce mode de transaction deviendra bientôt la norme.

In sommige sectoren, zoals ICT-diensten, zakelijke diensten, elektronica, en media en drukkerij is het percentage ondernemingen die on line kopen, reeds zeer hoog en zal dit type transactie binnenkort de norm worden.


Il est possible d’obtenir des résultats lorsque les pays 1) démontrent qu’ils sont fermement attachés à s’adapter aux développements internationaux, 2) possèdent des caractéristiques agronomiques favorables, et 3) disposent déjà de secteurs commercialement très structurés.

Er kunnen resultaten worden bereikt wanneer de landen 1) blijk geven van een sterk engagement om zich aan de internationale ontwikkelingen aan te passen, 2) gunstige agronomische kenmerken vertonen en 3) al beschikken over sterk gestructureerde handelssectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs déjà très ->

Date index: 2023-02-17
w