Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses délégations ont jugé suffisamment efficace » (Français → Néerlandais) :

De nombreuses délégations ont jugé suffisamment efficace le filet de sécurité renforcé proposé par la Commission.

Tal van delegaties waren van oordeel dat het verbeterde vangnet zoals dat door de Commissie is voorgesteld, voldoende effect zal sorteren.


Parmi les nouvelles mesures évoquées, de nombreuses délégations ont mis en exergue la modernisation de leur flotte de pêche, qu'elles ont jugée vitale afin de promouvoir une pêche durable et efficace dans l'exploitation des ressources.

Als een van de aanvullende maatregelen noemden verscheidene delegaties de modernisering van hun visserijvloot als sleutel tot de bevordering van duurzame en hulpbronefficiënte visserij.


De nombreuses délégations ont salué le principe du Mécanisme pour l'interconnexion en Europe, mais certaines ont jugé difficile à accepter la proposition de transférer 10 milliards d'euros du Fonds de cohésion vers le mécanisme.

Veel delegaties waren enthousiast over het concept van de "financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen", maar sommige beschouwden de voorgestelde overdracht van 10 miljard euro uit het cohesiefonds naar deze faciliteit als problematisch.


9. estime qu'en ces temps d'austérité fiscale et de coupes budgétaires, la coopération européenne n'est pas une option mais bien une nécessité; se félicite des économies d'échelle visant à améliorer, à rationaliser et à concentrer la diplomatie collective des États membres au travers du SEAE, de la Commission et des délégations de l'Union dans l'objectif de supprimer les complications procédurales inutiles et un doublement onéreux des présences dans de nombreuses enceintes ...[+++]

9. is van mening dat in deze tijden van streng begrotingsbeleid en bezuinigingen Europese samenwerking geen keuze is, maar noodzaak; wijst op de schaalvoordelen die worden bereikt door de verbetering, rationalisering en bundeling van de diplomatie van de lidstaten door middel van de EDEO, de Commissie en de EU-delegaties waarmee wordt beoogd een einde te maken aan onnodige procedurele hindernissen en dure dubbele vertegenwoordiging op vele internationale fora; acht het in dit kader belangrijk om voor dit streven de steun van andere leden van multilaterale organisaties te verwerven, hetgeen zorgvuldige voorbereiding vergt;


9. estime qu'en ces temps d'austérité fiscale et de coupes budgétaires, la coopération européenne n'est pas une option mais bien une nécessité; se félicite des économies d'échelle visant à améliorer, à rationaliser et à concentrer la diplomatie collective des États membres au travers du SEAE, de la Commission et des délégations de l'Union dans l'objectif de supprimer les complications procédurales inutiles et un doublement onéreux des présences dans de nombreuses enceintes ...[+++]

9. is van mening dat in deze tijden van streng begrotingsbeleid en bezuinigingen Europese samenwerking geen keuze is, maar noodzaak; wijst op de schaalvoordelen die worden bereikt door de verbetering, rationalisering en bundeling van de diplomatie van de lidstaten door middel van de EDEO, de Commissie en de EU-delegaties waarmee wordt beoogd een einde te maken aan onnodige procedurele hindernissen en dure dubbele vertegenwoordiging op vele internationale fora; acht het in dit kader belangrijk om voor dit streven de steun van andere leden van multilaterale organisaties te verwerven, hetgeen zorgvuldige voorbereiding vergt;


Les services financiers et le secteur des assurances suscitent de nombreuses inquiétudes. Ces services ne seraient pas suffisamment efficaces, ce qui exposerait les acteurs industriels européens à des coûts d’assurance et de services financiers plus élevés que ceux auxquels leurs concurrents étrangers doivent faire face.

Men heeft de bezorgdheid geuit dat de sector financiële diensten en verzekeringen in de Europese Unie niet efficiënt genoeg functioneert en dat de Europese industrie daarom met hogere kosten voor financiële diensten en verzekeringen te maken heeft dan de concurrentie in derde landen.


254. note, de plus, que les crédits de la réserve de performance ont été alloués en fonction de la nécessité perçue de maximiser l'absorption des fonds communautaires, plutôt que pour concentrer les dépenses sur des activités jugées particulièrement efficaces; note que les projets d'infrastructure ont donc été les premiers bénéficiaires et que, dans l'ensemble, les mesures ne générant pas suffisamment de dépenses ont vu leurs budg ...[+++]

254. merkt voorts op dat de kredieten van de prestatiereserve zijn toegewezen volgens de behoefte die werd gevoeld om de absorptie van EU-middelen te maximaliseren, niet om ze te richten op sectoren waar ze bijzonder doeltreffend waren gebleken; stelt vast dat infrastructuurprojecten bijgevolg de belangrijkste begunstigden waren; merkt op dat in het algemeen middelen zijn weggehaald van maatregelen waar sprake was van onderbesteding;


256. note, de plus, que les crédits de la réserve de performance ont été alloués en fonction de la nécessité perçue de maximiser l'absorption des fonds communautaires, plutôt que pour concentrer les dépenses sur des activités jugées particulièrement efficaces; les projets d'infrastructure ont donc été les premiers bénéficiaires; dans l'ensemble, les mesures ne générant pas suffisamment de dépenses ont vu leurs budgets réaffectés; ...[+++]

256. merkt voorts op dat de kredieten van de prestatiereserve zijn toegewezen volgens de behoefte die werd gevoeld om de absorptie van EU-middelen te maximaliseren, niet om ze te richten op sectoren waar ze bijzonder doeltreffend waren gebleken; stelt vast dat infrastructuurprojecten bijgevolg de belangrijkste begunstigden waren; merkt op dat in het algemeen middelen zijn weggehaald van maatregelen waar sprake was van onderbesteding;


De nombreuses délégations ont insisté sur la nécessité de veiller à ce que les efforts administratifs nécessaires pour entreprendre ces évaluations soient proportionnels aux bienfaits pour l'environnement; la directive devrait par ailleurs laisser suffisamment de souplesse pour faire face à la diversité des situations dans les Etats membres.

Talrijke delegaties wezen erop dat er zorg voor moet worden gedragen dat de administratieve inspanningen die nodig zijn om dergelijke beoordelingen uit te voeren in verhouding staan tot de milieuvoordelen; in de richtlijn dient ook voldoende flexibiliteit te worden ingebouwd om recht te doen aan de diversiteit van situaties in de lidstaten.


De nombreuses délégations ont regretté que les six principes énoncés en mars 2011 n'aient pas été suffisamment pris en compte dans le paquet sur la réforme de la PAC présenté par la Commission.

Veel delegaties betreurden dat in het door de Commissie voorgestelde hervormingspakket van het GLB niet voldoende rekening gehouden was met de zes beginselen die in maart 2011 waren geformuleerd.


w