Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses particularités nationales aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans ce domaine spécifique, où règnent de nombreuses particularités nationales aussi développées, il est difficile d'établir des règles générales à partir de la jurisprudence de la Cour de Strasbourg.

Op dat specifieke terrein, waar talrijke nationale, sterk ontwikkelde eigenaardigheden heersen, is het moeilijk algemene regels op te stellen op basis van de rechtspraak van het Hof in Straatsburg.


Les autorités nationales de concurrence auront aussi la possibilité de faire exécuter les amendes infligées aux entreprises en infraction qui n'ont pas de présence juridique sur leur territoire, ce qui constitue un élément important, étant donné que les entreprises sont de plus en plus nombreuses à exercer leurs activités à l'échelle internationale;

Geldboeten voor inbreuken van ondernemingen die juridisch niet op het grondgebied van de nationale mededingingsautoriteiten aanwezig zijn, kunnen dan door die autoriteiten worden ingevorderd. Dit is een belangrijke stap, aangezien steeds meer ondernemingen internationaal actief zijn;


— sont de plus en plus nombreuses et l'on peut penser que cette notion continuera à évoluer et que des dispositions qui, pour le moment, apparaissent comme purement programmatiques en matière sociale ou environnementale, deviendront aussi des dispositions véritablement constitutionnelles qui pourront être invoquées à l'encontre d'une mesure nationale ou d'une mesure communautaire qui violerait la norme suprême.

We kunnen ervan uitgaan dat die idee zal blijven evolueren en dat sociale of milieubepalingen die nu enkel een programmapunt lijken, ook echte grondwettelijke bepalingen zullen worden die zullen kunnen worden ingeroepen tegen een nationale maatregel of een communautaire maatregel die de hoogste norm zou schenden.


Les suggestions relatives au pourcentage de couverture commune minimale variaient entre 2 et 20 %, de nombreuses délégations précisant qu'il faut également tenir compte des particularités nationales.

De voorstellen inzake een percentage voor deze gezamenlijke minimumdekking varieerden tussen 2% en 20%, waarbij vele delegaties onderstreepten dat ook rekening moet worden gehouden met de specifieke nationale situatie.


Il nous appartient de répondre aussi vite que possible aux demandes sans cesse plus nombreuses des citoyens européens, mais aussi des institutions nationales et régionales, en premier lieu les parlements nationaux.

Wij moeten zo snel mogelijk reageren op de steeds toenemende vragen van de Europese burgers, maar ook van de nationale instellingen en regionale autoriteiten, met name van de nationale parlementen.


«Les législations nationales sont de plus en plus nombreuses à instaurer le partenariat enregistré. C'est pourquoi la Commission a décidé aujourd'hui non seulement de régir les aspects relevant du droit international privé des mariages internationaux, mais aussi de renforcer la sécurité juridique attachée aux partenariats enregistrés revêtant une di ...[+++]

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag besloten om niet alleen de internationaalprivaatrechtelijke aspecten van internationale huwelijken te regelen, maar ook de rechtszekerheid voor geregistreerde partnerschappen met een internationale dimensie te vergroten met een allereerste EU‑wetgevingsvoorstel inzake geregistreerde partnerschappen”.


Il nous appartient de répondre aussi vite que possible aux demandes sans cesse plus nombreuses des citoyens européens, mais aussi des institutions nationales et régionales, en premier lieu les parlements nationaux, sans perdre de vue la ratification attendue depuis longtemps du traité de Lisbonne.

Wij moeten tegen de achtergrond van de langverwachte ratificering van het Verdrag van Lissabon ze snel mogelijk reageren op de steeds toenemende vragen van de Europese burgers, maar ook van de nationale instellingen en regionale autoriteiten, in de eerste plaats de nationale parlementen.


L’opinion du rapporteur pour avis dans la justification de l’amendement qu’elle a déposé à cet article et selon laquelle la participation active des autorités locales aux mesures introduites dans le cadre du FEADER assurera une approche plus large et plus cohérente du développement de nombreuses régions agricoles, est correcte. Les autorités locales étant bien au courant des problèmes et des particularités, mais aussi des avantages ...[+++]

De garantie dat actieve betrokkenheid van plaatselijke instanties in het ELFPO zal zorgen voor een meer omvattende en coherentere aanpak van de ontwikkeling van vele plattelandsgebieden is weliswaar volstrekt juist, maar omdat de lokale autoriteiten zeer goed thuis zijn in deze problematiek en in de bijzondere kenmerken en voordelen van hun gebieden, is het van belang dat met hun ideeën en kennis ook rekening wordt gehouden in de planningsfase.


Naturellement, ces spécificités culturelles existent aussi dans de nombreuses régions continentales, mais les particularités des cultures insulaires par rapport aux cultures continentales sont souvent plus marquées en raison précisément de la distance qui les sépare du continent.

Deze specifieke cultuuraspecten bestaan natuurlijk ook in veel regio's op het vasteland, maar de verschillen met de cultuur van het vasteland zijn vaak beter zichtbaar op een eiland vanwege de afstand die ertussen ligt.


Par ailleurs, il existe aussi de nombreuses similitudes en ce qui concerne les expériences d'installation, la constitution de communautés ainsi que les lois et politiques nationales.

Anderzijds zijn er ook veel overeenkomsten bij vestiging, vorming van gemeenschappen en nationale wetten en beleidsvormen.


w