Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses plaintes formulées » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique également recevoir de très nombreuses plaintes formulées par des personnes transgenres concernant le recrutement et l’emploi.

Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen geeft echter aan ook heel wat klachten te krijgen van transgender personen inzake aanwerving en tewerkstelling.


2. Compte tenu des nombreuses plaintes formulées par les voyageurs non fumeurs avant la diminution des places réservées aux fumeurs en février 1995, la SNCB considère que la diminution progressive du nombre de places réservées aux fumeurs permet d'augmenter le confort des voyageurs.

2. Gelet op de talrijke klachten die vóór het verminderen van het aantal plaatsen voor rokers in februari 1995, door de niet-rokers werden geuit, is de NMBS van oordeel dat de geleidelijke vermindering van het aantal rokersplaatsen het comfort van de reizigers ten goede komt.


C'est également en partant du constat que de nombreuses plaintes étaient formulées contre les pratiques de ces agences que le législateur a entendu réglementer leurs activités.

Eveneens uitgaande van de vaststelling dat talrijke klachten tegen de praktijken van die bureaus werden geformuleerd, heeft de wetgever hun activiteiten willen reglementeren.


2. De nombreuses plaintes ­ justifiées ou non ­ sont formulées au sujet des parquets, mais quasi aucune ne l'est à l'égard des auditorats.

2. We horen veel klachten over de parketten ­ juiste en onjuiste ­ maar haast geen over de auditoraten.


22. souligne les écarts considérables existant entre le rapport préliminaire de l'OSCE/BIDDH sur l'organisation des élections et les plaintes relatives à de nombreuses irrégularités formulées par un nombre considérable d'ONG moldaves; fait observer que ces écarts doivent être pris en considération lors de tout réexamen futur des activités de surveillance électorale de l'OSCE/BIDDH et des participations de l'Union à des MIOE;

22. beklemtoont de grote discrepanties tussen het tussentijds verslag van het OVSE/ODIHR over het verloop van de verkiezingen en de beweringen van een aanzienlijk aantal Moldavische ngo's dat er op grote schaal onregelmatigheden zijn voorgekomen; wijst erop dat rekening moet worden gehouden met dergelijke discrepanties bij een toekomstige evaluatie van de verkiezingswaarneming door het OVSE/ODIHR en een herziening van de bijdrage van de EU aan IEOM's bij verkiezingen;


22. souligne les écarts considérables existant entre le rapport préliminaire de l'OSCE/BIDDH sur l'organisation des élections et les plaintes relatives à de nombreuses irrégularités formulées par un nombre considérable d'ONG moldaves; fait observer que ces écarts doivent être pris en considération lors de tout réexamen futur des activités de surveillance électorale de l'OSCE/BIDDH et des participations de l'Union à des MIOE;

22. beklemtoont de grote discrepanties tussen het tussentijds verslag van het OVSE/ODIHR over het verloop van de verkiezingen en de beweringen van een aanzienlijk aantal Moldavische ngo's dat er op grote schaal onregelmatigheden zijn voorgekomen; wijst erop dat rekening moet worden gehouden met dergelijke discrepanties bij een toekomstige evaluatie van de verkiezingswaarneming door het OVSE/ODIHR en een herziening van de bijdrage van de EU aan IEOM's bij verkiezingen;


De nombreuses plaintes sont formulées, surtout dans les nouveaux États membres, par des organisations de la société civile, qui déplorent les délais insuffisants prévus pour la consultation des intéressés.

Met name organisaties van het maatschappelijk middenveld in de nieuwe lidstaten leveren veel kritiek op het feit dat de raadplegingstermijnen te kort zijn.


Nombreuses sont les plaintes formulées par des travailleurs qui doivent porter pendant des heures cet équipement respiratoire.

De klachten van werknemers, die uren aan een stuk met deze ademhalingsapparatuur moeten werken, zijn talrijk.


- Ces dernières années, de nombreuses plaintes ont été formulées par des citoyens concernant l'application restrictive que certains Etats membres feraient des dispositions de l'article 8.

- De laatste jaren zijn talrijke klachten van burgers geformuleerd betreffende de restrictieve toepassing van de bepalingen van artikel 8 door sommige lidstaten.


Les conclusions de la commission au sujet de l'accès au territoire se situent dans le droit fil des plaintes formulées par le Vlaams Blok et qui font de celui-ci la tête de Turc des autres partis depuis de nombreuses années.

De commissiebesluiten inzake de toegang tot het grondgebied passen wonderwel in de aanklachten die het Vlaams Blok reeds sedert vele jaren tot kop van jut maakt voor alle andere partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses plaintes formulées ->

Date index: 2023-06-04
w