Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Le solde important de dossiers néerlandophones en 2011 est notamment dû, outre au fait que les collaborateurs ont dû traiter un très grand nombre de dossiers, au moment de l’introduction de la plainte (par exemple, en décembre, le Service de médiation a reçu 1817 plaintes néerlandophones dont l’examen n’a pas pu être finalisé avant la fin de l’année) ou à un problème d’ordre structurel (par exemple lors de la disparition de chèques-repas, ce qui a non seulement généré de nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup de temps pour l’examen et la recherche de solutions en raison de la complexité et de la multitude de parties concernées – ...[+++]

Het grote saldo van de Nederlandstalige dossiers in 2011 heeft naast het feit dat de medewerkers een zeer grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken ook te maken met het ogenblik van het indienen van de klacht (bijvoorbeeld in december kreeg de Ombudsdienst 1817 Nederlandstalige klachten waarvan het onderzoek bijgevolg nog niet afgerond kon worden voor het eind van het jaar) of met een probleem dat structureel is (bijvoorbeeld rond de verdwijning van maaltijdcheques, wat niet alleen veel klachten genereerde maar waarvoor het onderzo ...[+++]


De nombreuses plaintes visent également la vente ambulante d'abonnements à des chaînes de télévision payantes, mais les grandes sociétés qui sont derrière ces offres seront certainement en mesure aussi d'obtenir une dérogation.

Er zijn ook veel klachten over de ambulante verkoop van abonnementen voor betaaltelevisie, maar de grote maatschappijen achter die aanbiedingen zullen ook wel in staat zijn om een afwijking te bekomen.


De nombreuses plaintes visent également la vente ambulante d'abonnements à des chaînes de télévision payantes, mais les grandes sociétés qui sont derrière ces offres seront certainement en mesure aussi d'obtenir une dérogation.

Er zijn ook veel klachten over de ambulante verkoop van abonnementen voor betaaltelevisie, maar de grote maatschappijen achter die aanbiedingen zullen ook wel in staat zijn om een afwijking te bekomen.


Le secteur horeca, qui présente de nombreuses similitudes (mais aussi beaucoup de différences) avec le secteur des centres de bronzage par le niveau peu élevé du seuil d'accès à la profession, le fait que les investissements à consentir sont relativement faibles, la formation peu poussée ...[+++]

De horecasector die door zijn lage toegangsdrempel tot het beroep, zijn relatief lage investeringsbehoefte, laag opleidingsprofiel van de uitbater en (spijtig genoeg) lage levensduur van de onderneming veel gelijkenissen (maar ook veel verschilpunten) betoont met de sector zonnecentra, is er wel degelijk in geslaagd een goed werkende conventie uit te bouwen.


Le secteur horeca, qui présente de nombreuses similitudes (mais aussi beaucoup de différences) avec le secteur des centres de bronzage par le niveau peu élevé du seuil d'accès à la profession, le fait que les investissements à consentir sont relativement faibles, la formation peu poussée ...[+++]

De horecasector die door zijn lage toegangsdrempel tot het beroep, zijn relatief lage investeringsbehoefte, laag opleidingsprofiel van de uitbater en (spijtig genoeg) lage levensduur van de onderneming veel gelijkenissen (maar ook veel verschilpunten) betoont met de sector zonnecentra, is er wel degelijk in geslaagd een goed werkende conventie uit te bouwen.


L'aspect majeur du plan réside dans la mise en oeuvre d'échanges et de partage d'information à beaucoup plus grande échelle entre les 28 États membres, mais aussi entre les nombreuses agences européennes et les systèmes informatiques déjà existants.

Het opmerkelijkste aspect van dat plan is evenwel dat er op veel grotere schaal informatie zal worden uitgewisseld en gedeeld door de 28 Europese lidstaten, maar ook door de talrijke Europese agentschappen en de reeds bestaande computersystemen.


Les réponses, très nombreuses, relevant des deux premières catégories montrent clairement que beaucoup de citoyens, dans toute l’Europe, ont des inquiétudes à l’égard du partenariat transatlantique en général mais aussi du principe même de la protection des investissements et du règlement des différends.

De vele reacties in de eerste twee categorieën geven duidelijk aan hoezeer veel burgers in heel Europa zich zorgen maken over het TTIP in het algemeen en over de principes van investeringsbescherming en ISDS zelf.


Je connais cette situation non seulement à cause des nombreuses plaintes émanant de travailleurs Roumains ou de syndicats, mais aussi à travers une expérience directe sur le terrain.

Ik ken hun situatie niet alleen uit de talloze klachten die ik heb ontvangen van Roemeense arbeiders of vakbonden, maar ook uit directe ervaringen ter plaatse.


Il se peut aussi que de nombreuses autres fonctions doivent être transférées, pas seulement la coordination, mais aussi la prise de décisions au niveau européen, afin que l’Europe puisse se fixer des tâches beaucoup plus ambitieuses et jouer un rôle bien plus important dans cette coordination.

Veel meer functies moeten worden overgedragen aan het Europees niveau, niet alleen de coördinatie, maar ook de besluitvorming, zodat Europa zichzelf veel ambitieuzere doelstellingen kan stellen en veel beter in staat zal zijn om een leidende rol te spelen in deze coördinatie.


– (NL) À une époque de crise, mais aussi à une époque où on parle beaucoup de la manière de maintenir une société durable et notre compétitivité, nous discutons de ce qui me semble être un détail, mais un détail qui touche directement le cœur de nombreuses personnes.

– Juist op het moment van crisis en van debatten over hoe wij een duurzame samenleving en concurrentiekracht overeind kunnen houden, praten wij over een schijnbaar detail, dat volgens mij toch wel de kern van de zorg van veel mensen raakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup ->

Date index: 2024-08-26
w