Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses questions quant " (Frans → Nederlands) :

Après l'incident qui s'est produit lors d'une intervention pour un incendie à Knokke-Heist, les bourgmestres des communes de la côte se posent de nombreuses questions quant aux garanties offertes par la réforme de la Protection civile en termes de sécurité.

Na het incident tijdens een brandinterventie in Knokke-Heist rijzen heel wat vragen bij de kustburgemeesters over de veiligheidsgarantie na de hervorming van de civiele bescherming.


Ceci pose évidemment de nombreuses questions quant à la façon dont Frontex met en oeuvre les missions que lui confère une base légale très large et floue.

Dit doet uiteraard heel wat vragen rijzen met betrekking tot de manier waarop Frontex zijn opdrachten, die berusten op een zeer ruime en onduidelijke wettelijke grondslag, uitvoert.


Le système Échelon tel que décrit ci-avant soulève de nombreuses questions quant à la légalité des interceptions de télécommunications auxquelles il est procédé.

De bovenstaande beschrijving van het systeem Echelon roept vele vragen op met betrekking tot de wettelijkheid van het intercepteren van telecommunicatie waartoe dit systeem overgaat.


Le rapport du C Ops du 9 novembre 1993 signale également que l'unité de reconnaissance se posait de nombreuses questions quant à l'intégration des troupes étrangères au bataillon Kigali.

In het C Opsverslag van 9 november 1993 wordt eveneens gemeld dat de verkenningseenheid heel wat vragen had aangaande de integratie van de vreemde troepen in het Kigali-bataljon.


De nombreuses questions ont été soulevées quant à l'efficacité de la loi dans la lutte contre la fraude transfrontalière, car ses dispositions s'appliquent essentiellement aux sociétés belges.

Er waren veel vragen over de effectiviteit van de wet bij grensoverschrijdende fraude. De wet is vooral van toepassing op Belgische vennootschappen.


Bien que de nombreuses questions demeurent toujours quant à l'impact des rayonnements sur la santé, de tels résultats sont importants pour la protection des travailleurs dans l'industrie nucléaire tant ils incitent à la vigilance et la prise de mesures pour consolider la sécurité.

Er mogen dan nog tal van onbeantwoorde vragen blijven over de impact van dergelijke stralingen op de gezondheid, toch zijn dergelijke resultaten voor de bescherming van de werknemers in de nucleaire sector van belang. Zij sporen immers aan tot waakzaamheid en het treffen van maatregelen die de veiligheid van de voornoemden ten goede komen.


De nombreuses questions se posent quant aux circonstances de cet incendie, notamment pour ce qui concerne l'autorisation de cette entreprise, l'absence de contrôle préalable par les services d'incendie, les difficultés d'accès au site ou le caractère volontaire ou non de cet incendie.

De omstandigheden die deze brand omgeven, roepen heel wat vragen op, met name wat betreft de vergunning van het bedrijf, het ontbreken van een voorafgaande controle door de brandweer, de moeilijke toegang tot de site en de vraag of de brand al dan niet werd aangestoken.


La plupart des juristes estiment que la solution belge soulève de nombreuses questions quant au principe qu'il ne peut y avoir le moindre soupçon de partialité.

De meeste juristen zijn van oordeel dat de Belgische oplossing heel wat vragen oproept met betrekking tot het beginsel dat er geen schijn van partijdigheid mag bestaan.


Le paragraphe 4 si contesté est cependant un frein de secours dangereux qui ne doit être actionné que pour des plaintes manifestement non fondées qui non seulement menacent de porter tort à la Belgique mais suscitent aussi de nombreuses questions quant à savoir si elles concernent un génocide.

De zo betwiste paragraaf 4 is echter een gevaarlijke noodrem die moet worden voorbehouden voor manifest ongegronde klachten die niet alleen schade aan België dreigen toe te brengen maar die ook veel vragen doen rijzen over het aspect genocide.


Il est évident que cette affaire soulève de nombreuses questions quant au respect par la Moldavie de ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme.

Het spreekt vanzelf dat deze zaak ernstige vragen doet rijzen over de eerbiediging van de internationale verbintenissen inzake mensenrechten door Moldavië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses questions quant ->

Date index: 2023-04-29
w