Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux automobilistes semblent avoir " (Frans → Nederlands) :

De nombreux automobilistes semblent avoir des difficultés à respecter la limite de vitesse imposée dans les zones 30.

Zich houden aan de snelheidslimiet in een zone 30 lijkt voor veel bestuurders vaak een moeilijke taak.


De nombreux combattants pour le groupe terroriste de l'État islamiste (EI), qui ont quitté notre pays, semblent avoir été recrutés et radicalisés rapidement par le biais de l'Internet, utilisé par l'EI comme instrument de propagande et de recrutement.

Vele van de vanuit ons land vertrokken strijders van de terroristische groepering Islamitische Staat (IS) blijken op korte termijn te zijn gerekruteerd en geradicaliseerd via het internet.


À l’heure actuelle, nombreux sont ceux qui semblent avoir oublié - ou prétendent avoir oublié - les conséquences de la crise de la «vache folle» (ESB) sur la santé humaine et animale, et les conséquences socio-économiques sous-tendant le modèle de production intensive qui en est la cause.

Velen schijnen tegenwoordig te vergeten – of doen alsof ze het vergeten zijn – wat de gevolgen waren van de “gekkekoeienziekte” – BSE – voor de menselijke en dierlijke gezondheid en wat de sociaaleconomische gevolgen waren voor de intensieve veehouderij die aan de wieg stond van die crisis.


À l’heure actuelle, nombreux sont ceux qui semblent avoir oublié - ou prétendent avoir oublié - les conséquences de la crise de la «vache folle» (ESB) sur la santé humaine et animale, et les conséquences socio-économiques sous-tendant le modèle de production intensive qui en est la cause.

Velen schijnen tegenwoordig te vergeten – of doen alsof ze het vergeten zijn – wat de gevolgen waren van de “gekkekoeienziekte” – BSE – voor de menselijke en dierlijke gezondheid en wat de sociaaleconomische gevolgen waren voor de intensieve veehouderij die aan de wieg stond van die crisis.


L’élargissement a montré que l’Europe est un succès, mais la vérité est que de nombreux citoyens semblent encore avoir des doutes.

De uitbreiding toont aan dat Europa een succes is, maar het is ook waar dat veel burgers nog hun twijfels hebben.


Toutefois, le Danemark n’est pas le seul pays où les pédophiles s’organisent et de nombreux autres États semblent avoir des problèmes semblables en ce qui concerne le contrôle des pédophiles et de leurs organisations.

Denemarken is echter niet het enige land waar pedofielen zich hebben georganiseerd en in een aantal andere landen schijnen soortgelijke problemen te bestaan met het binnen de perken houden van pedofielen en hun organisaties.


Toutefois, le Danemark n'est pas le seul pays où les pédophiles s'organisent et de nombreux autres États semblent avoir des problèmes semblables en ce qui concerne le contrôle des pédophiles et de leurs organisations.

Denemarken is echter niet het enige land waar pedofielen zich hebben georganiseerd en in een aantal andere landen schijnen soortgelijke problemen te bestaan met het binnen de perken houden van pedofielen en hun organisaties.


Dans la moitié environ des États membres, aucune recherche n'a été menée sur la qualité des informations qui figurent dans les déclarations environnementales et de nombreux États membres ne semblent avoir que peu ou pas d'informations sur la qualité des DIE qui ont été rédigées ou sur le point de savoir si elles étaient complètes.

In ongeveer de helft van de lidstaten is geen onderzoek gedaan naar de kwaliteit van de informatie in milieueffectrapporten, en veel lidstaten lijken weinig of geen informatie te hebben over de kwaliteit of volledigheid van de rapporten.


De nombreux États membres semblent avoir adopté l'approche du « signal lumineux », en ce sens qu'ils ont mis au point des seuils d'inclusion, des seuils d'exclusion et des seuils indicatifs ou d'orientation, fondés sur les critères de sélection énoncés à l'annexe III. La plupart des États membres ont manifestement bien accueilli l'ajout de l'annexe III, qui contribue à prendre des décisions plus cohérentes en matière de vérification préliminaire, et ils l'ont directement transposée dans leur propre législation sur l'EIE.

Veel lidstaten lijken bij screening gebruik te maken van de 'verkeerslicht'-benadering en hebben op basis van de selectiecriteria van bijlage III insluitings-, uitsluitings- en indicatieve drempels ontwikkeld. De meeste lidstaten staan duidelijk positief tegenover de invoeging van bijlage III als een hulpmiddel voor het nemen van meer consistente screeningbesluiten en hebben deze direct in hun eigen m.e.r.-wetgeving omgezet.


De nombreux utilisateurs de titres-services ne semblent pas avoir été informés de la hausse de prix.

Veel gebruikers van de dienstencheques blijken niet op de hoogte te zijn gebracht van de prijsstijging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux automobilistes semblent avoir ->

Date index: 2021-11-20
w